1相对于物体、建筑、容器等的内部,指其边界以外的一侧或表面;最基本的「外面」之意,与「中」相对。
窓の外を見ると、雪が降っていた。
往窗外一看,外面正在下雪。
この箱の外側には何も書かないでください。
请不要在这个箱子的外面写任何东西。
ドアの外で誰かが立っている気配がする。
感觉有人站在门外。
外から見ると小さな店だが、中はとても広い。
从外面看是家小店,里面却非常宽敞。
2相对于室内的户外、露天、屋外,常用于谈论外出活动或天气,如「外で遊ぶ(在外面玩)」「外に出る(出门)」。
今日は天気がいいから、外でお弁当を食べよう。
今天天气好,我们到外面吃便当吧。
子どもたちは外で元気に走り回っている。
孩子们正在外面活力十足地跑来跑去。
外は寒いから、コートを着て行きなさい。
外面很冷,出门要穿大衣。
雨が降ってきたから、洗濯物を外に干したままにしないで。
下雨了,别把洗的衣服一直晾在外面。
3相对于自己家、公司或团体的「内(うち)」,指其以外的场所、外人或外部组织;身边圈子之外的世界。
家のことは外では話さないようにしている。
家里的事我尽量不在外面说。
この件は外に漏らさないでください。
这件事请不要泄露给外人。
うちの会社のやり方は、外ではあまり通用しない。
我们公司的做法在外面不太行得通。