将纸张、标签等粘贴到另一个表面上(尤多用写作「貼る」)。
ポスターを壁に貼る。
把海报贴在墙上。
スマホに保護フィルムを貼った。
给手机贴了保护膜。
封筒に切手を貼ってください。
请在信封上贴邮票。
将某物拉紧、展开(如绳子、薄膜);也指搭起、支起(如帐篷)。
キャンプでテントを張るのは彼の仕事だ。
在露营时搭帐篷是他的工作。
弦をきつく張ってください。
请把弦拉紧。
防水シートを広げて地面に張った。
把防水布摊开并铺在地上。
在水面等处形成一层(如池塘结冰)。
今朝、池に薄い氷が張っていた。
今天早晨池塘上结着薄薄的冰。
寒さで窓ガラスに霜が張った。
由于寒冷窗玻璃上结了霜。
充满或膨胀(如容器注满水,身体部位胀满)。
バケツに水を張っておいてください。
请把水装满水桶。
食べすぎてお腹が張る感じがする。
吃得太多,感觉肚子胀。
風船は空気を入れると張る。
向气球里充气后会鼓起来。
把胸或身体的一部分向前挺出,或让物体突出在外(如挺胸)。
自信があるときは胸を張って歩くといい。
有自信的时候应该抬胸走路。
彼は川に張り出した桟橋の端に立った。
他站在伸出河面码头的尽头。
在网上发布或粘贴(链接、图片等)(例如在论坛贴上网址)。
ブログに記事のリンクを貼っておきました。
我在博客上贴了文章的链接。
チャットに画像を貼ると表示されます。
把图片贴到聊天里就会显示。
表示价格或费用高(常见用法为「値段が張る」)。
このブランドは品質がいいが値段が張る。
这个牌子质量好,但价格高。
外食が続くと出費が張るよ。
老是外出就餐开销会很大。
保持警戒、盯防(常用于「警戒を張る」等表达)。
夜通し警戒を張っている隊員がいる。
有队员整夜在值勤警戒。
泥棒が入らないように入口で見張りを張った。
有人在入口守候以防小偷入内。
用手打、扇耳光,常见表达如「頬を張る」(扇某人耳光)。
彼は怒って息子の頬を張った。
他生气地打了儿子一巴掌。
その言葉に彼女は軽く頬を張ったふりをした。
她假装轻轻扇了他一巴掌。
麻将术语,指只差一张牌就和牌(听牌/テンパイ)。
最後のツモでようやく張った。
最后摸到那张牌我终于听牌了。
彼は序盤から張り続けていたが上がれなかった。
他从开局就一直处于听牌状态,但没能和牌。
数学中指张成、生成空间(例如一组向量张成一个向量空间)。
二つの線形独立なベクトルが平面を張る。
两个线性无关的向量张成一个平面。
その基底ベクトルは空間全体を張っている。
那些基底向量张成了整个空间。