引っ張る

ひっぱる
其他写法: 引っぱる, 引張る
JLPT:N3
频率:

1用手或力量拉动(物体或人);把绳子等拉紧。

一类动词他动词

例句

その箱をこっちに引っ張ってください。

请把那个箱子往这边拉。

ロープを強く引っ張ってテントを固定した。

把绳子用力拉紧固定了帐篷。

2把绳子、线缆等从一处拉到另一处;拉伸或铺设电缆。

一类动词他动词

例句

庭に洗濯物用のロープを引っ張った。

在院子里拉了晾衣绳。

配線工が天井の中にケーブルを引っ張っていった。

电工把电缆拉进了天花板里。

3拉住别人的袖子或衣物以引起注意或把人拉近自己。

一类动词他动词

例句

子どもが母親の袖を引っ張った。

孩子拉了拉妈妈的袖子。

彼女は彼の腕を引っ張ってそばに連れて行った。

她拉着他的胳膊把他带了过来。

4拖、拉或牵引(例如重物或车辆)。

一类动词他动词

例句

雪で動けなくなった車をトラックで引っ張った。

用卡车把在雪地里动不了的车拖走了。

馬が荷車を引っ張って畑に行った。

马拉着货车去了田里。

5带领人或团体,引导某事走向成功或某一方向。

一类动词他动词

例句

彼はチームをうまく引っ張って優勝に導いた。

他很好地带领队伍,把他们带向胜利。

年長者が若者を引っ張って新しいプロジェクトを進めた。

年长者带着年轻人推进了新项目。

6把人带到某地(常指带领、押送,有时带有强制意味),例如把嫌疑人带到警察局。

一类动词他动词

例句

警官が容疑者を交番まで引っ張って行った。

警察把嫌疑人带到派出所。

先生は迷った生徒を教室まで引っ張ってきた。

老师把迷路的学生带回了教室。

7诱使某人加入或参与(例如活动),强烈邀请或拉人一起来。

一类动词他动词

例句

友達を無理やり飲み会に引っ張って行った。

我把朋友拉去参加了聚会(喝酒)。

彼はよく仲間を新しいプロジェクトに引っ張り込むタイプだ。

他常常把伙伴拉进新的项目里。

8使某事拖延、延长(例如对话、谈判)。

一类动词他动词

例句

問題を長く引っ張らないで早めに決めた方がいい。

最好不要把问题拖太久,尽早决定。

彼は答えをはっきり言わずに話を引っ張った。

他没给出明确回答,一直拖延话题。

9延长词语或音的发音(例如在说话或唱歌时拉长元音)。

一类动词他动词

例句

歌手はサビで語尾を引っ張って歌った。

歌手在副歌处把词尾拉长来唱。

方言では母音を引っ張る傾向がある。

某些方言倾向于把元音拉长。

10取出或引用信息或资料(口语:拉取数据或引用资料)。

一类动词他动词

例句

その論文から図表を引っ張ってきてレポートに使った。

我从那篇论文里取了图表用在报告里。

ウェブサイトから最新の統計を引っ張って表示している。

它从网站拉取最新统计并显示。

11棒球术语:把球打向惯用侧(拉打),例如右打者把球拉向左场。

一类动词他动词棒球

例句

今の打球は完全に引っ張ったヒットだった。

刚刚的打球完全是一次拉打安打。

彼は右打者で、引っ張る打ち方が多い。

他是右打者,经常拉打。

12把衣服或帽子等拉上、穿上或戴上的意思(如拉上帽子或袜子)。

一类动词他动词

例句

寒かったのでフードを引っ張って頭を覆った。

因为冷,我把连帽拉起来盖在头上。

靴下を引っ張って履いたら足が楽になった。

把袜子拉上穿好后,脚感觉舒服多了。

词汇关系