掛け

(2 条目)
かけ
其他写法: 懸け, ,
JLPT:N1
频率:

1商业用语,表示赊账、记账交易(延后付款的方式),是“挂卖/赊账”的简称。

名词缩写

例句

この商品は掛けで購入できますか。

这件商品可以赊账购买吗?

取引先とは掛けの取引が多い。

和交易对方多为赊账交易。

掛けで頼む場合は信用調査が必要です。

如果要求赊账,需要进行信用调查。

2账上未付的款项,即应付账款或欠款、账单金额。

名词

例句

月末に掛けをまとめて精算した。

月底我把所有欠款结清了。

飲み代の掛けがたまっている。

喝酒的账单积了一笔。

3作为接尾词表示挂东西的用具或位置(~挂),如帽子架、钥匙挂钩等,用在名词后面。

后缀

例句

玄関にコート掛けを取り付けた。

在玄关装了个衣架。

机の横にバッグ掛けがあると便利だ。

桌子旁有个包挂很方便。

鍵掛けに鍵をかけ忘れないでください。

别忘了把钥匙挂在钥匙架上。

4接在动词连用形(ます形词干)后,表示动作正在进行或做了一半(如“读到一半/放着没读完”),通常写作假名。

后缀通常只用假名书写

例句

読みかけの本を机に置いたままにしておいた。

把正在看的书随手放在了桌子上没动。

話し掛けてきたのに、彼は無視した。

有人和他说话,他却无视了。

食べかけのパンを犬に取られてしまった。

半吃的面包被狗叼走了。

5接尾词,表示动作即将发生/正要开始(相当于“快要/正欲……”),通常与词干连用并写作假名。

后缀通常只用假名书写

例句

出かけかけたところに電話が鳴った。

正要出门的时候电话响了。

寝かけていた赤ん坊がまた泣き出した。

正要睡着的婴儿又哭了起来。

話しかけかけたが、結局やめた。

本打算和他们说话,但最后没说。

6烹饪用语,指浇上汤的面类(尤指かけそば、かけうどん),通常用假名表示。

名词缩写通常只用假名书写

例句

朝ごはんにかけうどんを食べた。

早饭吃了热汤乌冬面。

寒い日はかけそばが食べたくなる。

天冷的时候就想吃热汤荞麦面。

かけうどんに天かすを入れて食べた。

我在热汤乌冬面里加了天妇罗碎吃了。

7商业术语,表示批发价与定价的比例(以十分之一为单位)。例如“七挂”表示为定价的70%。

名词名词(后缀)

例句

メーカーは卸先に商品を七掛けで供給した。

厂家以七挂(定价的70%)向批发商供货。

このブランドは通常八掛けで流通している。

这个品牌通常以八挂(定价的80%)流通。

词汇关系

派生词