掛ける

かける
其他写法: 懸ける
JLPT:N5
频率:

1把外套、画等挂在墙上、钩子或钉子上;也指升起(帆、旗等)。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

コートは玄関のフックに掛けてください。

请把外套挂在玄关的钩子上。

壁に旅行先で買った絵を掛けた。

我把旅行时买的画挂在了墙上。

船員たちは帆を高く掛けた。

船员们把帆高高升起。

2把毯子、布等盖在上面;覆盖、铺上。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

寝ている赤ちゃんにそっと毛布を掛けた。

我轻轻地给睡着的婴儿盖上毯子。

食卓に新しいテーブルクロスを掛けた。

我在餐桌上铺了一块新桌布。

3戴上眼镜、项链等。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

彼は眼鏡を掛けて新聞を読んでいる。

他戴着眼镜在看报纸。

母は祖母の形見のネックレスを掛けて出かけた。

母亲戴着祖母留下的项链出门了。

4打电话;拨打电话联系对方。日常多说「電話をかける」,常用假名书写。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

あとで彼女に電話をかけてみるよ。

我待会儿打个电话给她试试。

急ぎの用なら携帯に電話をかけてください。

有急事的话请打我手机。

夜遅くに電話をかけるのは失礼だ。

深夜打电话给别人是很失礼的。

5花费时间、金钱、功夫等;投入。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

この企画には半年も時間を掛けた。

这个企划我们花了整整半年时间。

お金を掛けなくても楽しめる趣味はたくさんある。

有很多不花钱也能享受的爱好。

彼は料理に手間を掛けるのをいとわない。

他做菜不怕费功夫。

6把液体或粉末浇、撒、泼在上面。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

サラダにドレッシングを掛けて食べた。

我在沙拉上淋了沙拉酱来吃。

焼き魚に醤油を少し掛けると味が引き立つ。

在烤鱼上淋一点酱油更能提味。

子供がふざけて友達に水を掛けた。

小孩闹着玩往朋友身上泼水。

7启动机器、打开开关、设定闹钟、播放音乐等。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

エンジンを掛けて車を温めておいた。

我发动引擎让车预热了一下。

好きな曲を掛けて家事をするのが日課だ。

放着喜欢的歌做家务是我每天的习惯。

明日は早いので目覚ましを六時に掛けた。

明天要早起,我把闹钟定在了六点。

8给别人添麻烦、让人担心、造成负担。常用「迷惑をかける」「心配をかける」。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

ご迷惑を掛けて申し訳ありませんでした。

给您添麻烦了,非常抱歉。

親に心配を掛けたくないので連絡はまめにしている。

我不想让父母担心,所以经常联系他们。

9数学上把一个数乘以另一个数(做乘法)。

二类动词他动词数学通常只用假名书写

例句

三に四を掛けると十二になる。

3乘以4等于12。

縦の長さに横の長さを掛ければ面積が出る。

用长乘以宽就能算出面积。

10用钥匙或锁把门、箱子等锁上。常用「鍵をかける」。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

出かける前に必ず玄関の鍵を掛けてください。

出门前一定要把大门锁好。

自転車にチェーンロックを掛けて駅に停めた。

我给自行车上了链条锁,停在了车站。

11坐下(坐在椅子、长椅上)。常用「腰をかける」。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

公園のベンチに腰を掛けてひと休みした。

我在公园的长椅上坐下歇了一会儿。

どうぞそちらの椅子に掛けてお待ちください。

请坐在那边的椅子上稍等。

12用绳子等把东西绑住、捆扎。较旧的说法。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

崩れないように荷物に縄を掛けて縛った。

我在货物上绑了绳子,免得它散开。

13拿钱财、名誉或性命下注、押注、冒险。赌上重大事物时也写作「懸ける」。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

彼は人生を懸けてこの研究に取り組んだ。

他赌上一生投入这项研究。

優勝を懸けた試合に大勢の観客が集まった。

争夺冠军的比赛吸引了大批观众。

14对人或物施加效果(咒语、暗示、麻醉等)。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

手術の前に全身麻酔を掛けた。

手术前进行了全身麻醉。

魔女は王子に眠りの魔法を掛けた。

女巫对王子施了沉睡魔法。

15上演、举办(戏剧、表演等)。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

その劇団は来月から新作を掛ける。

那个剧团下个月起将上演新作。

16对某人寄予同情、期待、希望等感情。如「期待をかける」「情けをかける」。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

監督は若手選手に大きな期待を掛けている。

教练对年轻选手寄予厚望。

困っている人に情けを掛けるのは当然のことだ。

对处境困难的人施以同情是理所当然的。

17把问题或案件提交法庭或会议审理、审议。如「裁判にかける」「会議にかける」。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

その提案は次の会議に掛けて決めることになった。

那项提案决定提交下次会议讨论决定。

18进一步加剧、加速。多用「拍車を掛ける」表示使事态进一步加快。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

円安が物価の上昇に拍車を掛けている。

日元贬值加剧了物价上涨。

19用陷阱或计谋捕获、使中圈套。常用「罠にかける」。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

猟師は山に罠を掛けて獲物を待った。

猎人在山里设下陷阱等待猎物。

犯人を罠に掛けて自白させた。

他们设圈套让犯人招供了。

20把东西放(架)在台子或火等上面,如「鍋を火にかける」(把锅放到火上)。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

やかんを火に掛けてお茶の用意をした。

我把水壶放到火上,准备泡茶。

鍋を火に掛けたまま出かけてはいけない。

不能把锅放在火上就出门。

21搭建临时、简易的建筑物(帐篷、小屋等)。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

祭りの広場に芝居小屋を掛けた。

他们在祭典广场上搭起了戏棚。

22投保;签订保险合同以保障对象。常用「保険をかける」。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

新しい車に車両保険を掛けておいた。

我给新车上了车辆险。

家族のために生命保険を掛けている。

我为了家人买了人寿保险。

23用一个词兼带两层意思或同音双关(挂词、双关)。多见于和歌与文字游戏。

二类动词他动词通常只用假名书写

例句

和歌では「松」に「待つ」を掛けることが多い。

和歌中常用「松」来双关「待つ」(等待)。

24接在动词连用形后,表示「刚开始还没做完」「眼看就要……」的中途状态的接尾词。通常用假名书写。

后缀二类动词通常只用假名书写

例句

何か言いかけてやめた。

他话说了一半又停住了。

風邪は治りかけだから油断しないほうがいい。

感冒才刚要好,最好别大意。

25接在动词连用形后,添加「向对方……」之意的接尾词,如「話しかける」「問いかける」。通常用假名书写。

后缀二类动词通常只用假名书写

例句

電車で知らない人に話しかけられた。

在电车上有个陌生人跟我搭话。

彼女は静かに「本当にいいの」と問いかけた。

她轻声问道:「你真的可以吗?」

词汇关系

派生词