物体的晃动或振动,例如地震的震动、船的摇晃等。
地震の揺れで食器が割れてしまった。
因为地震的晃动,碗碟都碎了。
船の揺れで気分が悪くなった。
因为船的摇晃我感觉不舒服。
子どもはブランコの揺れが好きだ。
孩子们喜欢秋千的摇摆。
窓ガラスに細かい揺れが伝わってきた。
细微的震动传到了窗玻璃上。
状态或方针不稳定、动摇;意见或情绪的摇摆不定。
市内の政治は最近、大きな揺れが続いている。
最近市内政治持续着较大的动荡。
彼の言葉で彼女の気持ちが揺れた。
他的话让她的心动摇了。
経済の先行きに揺れがあるため、投資は慎重に判断したほうがいい。
由于经济前景不稳,投资应更谨慎地判断。
语言学上指同一词存在多种拼写、发音或用法的情况(变体的存在)。
古い文献には語形の揺れが多く見られる。
古老文献中可以看到许多词形的变动。
方言間の揺れを研究するためにフィールド調査を行った。
为了研究方言之间的变体,我们进行了实地调查。