1毫不拖延、立刻行动的样子。多用于针对某事马上着手的场合(副词)。开场白「早速ですが」(言归正传)也很常用。
新しいカメラを買ったので、早速使ってみた。
买了新相机,于是马上试用了一下。
メールを拝見しました。早速ご返信いたします。
已拜读您的邮件,现立即回复。
早速ですが、本題に入らせていただきます。
话不多说,请允许我进入正题。
おすすめされたラーメン屋に、早速行ってみた。
推荐的拉面店,我立刻就去尝了。
問い合わせに対して、担当者が早速対応してくれた。
针对咨询,负责人立刻就处理了。