结构;构造;外观。指建筑、文章等的构成,或事物的表面样子。
その家は古いながらも堂々とした構えがある。
那座房子虽然古老,但有着庄重的外观。
長い文章を書き始める前に、全体の構えを考える。
在开始写长篇文章之前,会先考虑整体结构。
写真を見ると、その建物の構えから歴史を感じる。
从照片中那栋建筑的外观可以感受到历史感。
(武术等的)姿势;站姿。通过姿势来准备进攻或防守、保持平衡的站法或姿态。
剣道では正しい構えが勝敗を左右することもある。
在剑道中,正确的站姿有时能决定胜负。
カメラを構えるときは両手の構えを安定させる。
拍照时要用双手稳住相机的姿势。
写真家は被写体に合わせて構えを変えた。
摄影师根据被拍对象调整了姿势。
准备;决心;防备。为应对事务所持的心态或准备状态。
入試に向けて心の構えを固める必要がある。
必须在应对入学考试前坚定心态。
彼は冷静な構えで会議に臨んだ。
他以冷静的准备态度参加了会议。
会社は不測の事態に備えた構えを整えている。
公司已做好应对突发状况的准备。
汉字的包围部首类型(必须包围字的至少两边),例如“門”字形的包围结构;用于文字学和书法的专业术语。
『門』は漢字の代表的な門構えの例だ。
「門」是汉字中典型的门字形包围结构的例子。
門構えやかまえの種類は漢字学で詳しく分類される。
包围结构和“構え”的种类在汉字学中有详细分类。