附在人名或职称后表示尊敬的敬称(如:先生、女士)。
田中様が受付にいらっしゃいました。
田中先生/女士已经到前台了。
お客様、こちらへどうぞ。
顾客,请这边。
部長様にはすでに連絡済みです。
已经联系过部长了。
作为表示礼貌的接尾词,用于固定表达中(例如:お疲れ様です)。
仕事終わりに先輩が『お疲れ様でした』と言ってくれた。
下班时前辈对我说“お疲れ様でした(辛苦了)”。
手伝ってくれて、お粗末さまでした(礼儀的な言い回し)。
感谢你的帮助——这是个谦逊/礼貌的说法。
会議の最後に『皆さん、お疲れ様です』と締めくくった。
在会议结束时有人总结道:“大家辛苦了。”
表示样子、状态或情形的名词(如:その様,指“那样的情形/样子”)。
ご覧の様に、計画は順調に進んでいます。
如您所见,计划正在顺利进行。
その様では仕事にならないので、もう一度やり直してください。
那样下去无法完成工作,请再做一次。
彼の話し方や態度の様を注意深く観察した。
我仔细观察了他的说话方式和态度。