紛れる

まぎれる
JLPT:N1
频率:

1混入在人群或其他环境中而消失、不被注意到。

二类动词自动词

例句

犯人は人混みに紛れて姿を消した。

犯人混入人群中消失了。

小包が箱の中に紛れていて、すぐには見つからなかった。

小包混在箱子里,一时没找到。

彼の手紙は他の書類に紛れて提出された。

他的信混在其他文件中一并提交了。

2趁着混乱或喧闹掩护下做某事(通常是为了掩盖行为)。

二类动词自动词

例句

混乱に紛れて窃盗が増えた。

趁乱盗窃事件增多。

会場のざわめきに紛れて、彼は資料を抜き取った。

他趁会场的嘈杂把资料悄悄拿走了。

祭りの喧噪に紛れて不審者が侵入した。

可疑人物趁祭典的喧闹混入了。

3相似到几乎无法区分或混淆不清的状态。

二类动词自动词

例句

本物と偽物が紛れるほどよく似ている。

赝品与真品相似到难以区分。

文字色が背景に紛れて読みにくい。

文字颜色与背景相混,难以辨认。

小さな傷は塗装に紛れて見えなくなった。

小刮痕融入了油漆,看不见了。

4注意力或情绪被其他事物转移,从而使愤怒、悲伤等减弱或被忘记。

二类动词自动词

例句

新しい趣味に紛れて失恋の痛みが和らいだ。

沉浸在新爱好中,失恋的痛苦缓和了。

仕事に紛れて、悲しいことを考える時間がなくなった。

忙于工作,没时间去想那些悲伤的事。

家事に紛れて気まずさを忘れた。

忙着做家务,忘记了尴尬。

5被某事过分吸引以致忘记或忽视其他重要事情(注意力被转移)。

二类动词自动词

例句

スマホゲームに紛れて宿題をやらなかった。

沉迷手机游戏以致没做作业。

映画に紛れて時間を忘れてしまった。

看电影看得忘了时间。

雑談に紛れて大切な話題が出せなかった。

被闲聊打断,无法提出重要话题。

词汇关系

同义词
派生词