把材料揉搓成有黏性的面团或糊状;也指(有时在加热时)通过搅拌使变稠。
毎朝、パンを焼く前に生地をよく練る。
每天早上我在烤面包前都会把面团好好揉一揉。
あんこを鍋で練って味を調える。
把红豆馅在锅里搅煮使其变稠来调整味道。
練った小麦粉に水を少しずつ加える。
向揉好的面粉里一点点加入水。
为使计划或想法更完善而打磨、推敲或具体化;仔细思考并改进。
新商品の企画をチームで練っている。
团队正在一起打磨新产品的企划。
プレゼンの順序を練ってから本番に臨んだ。
在正式场合之前,我把演示的顺序反复推敲过。
議案を練る段階で多くの意見が出た。
在起草议案的阶段提出了很多意见。
通过训练或操练来提高个人或集体的技能或能力;通过反复练习使之熟练。
コーチは若手選手を厳しく練って一人前に育てた。
教练严格训练年轻选手,把他们培养成了合格的选手。
軍は新兵を基本動作から練る。
军队从基本动作开始训练新兵。
对丝等纤维进行加工以使其有光泽或变软;纺织加工(如脱胶、上光)的专业用法。
古い着物は仕立て直す前に絹を練って風合いを整えた。
在重新裁剪旧和服之前,对丝料进行处理以恢复质感。
皮革加工中对皮革进行鞣制或处理,使其变软并便于使用(皮革加工术语)。
職人は革を丹念に練って丈夫な財布を作った。
匠人细心地处理皮革,做成了结实的钱包。
对钢或金属进行回火或锻造等处理以调整其性质(锻造、金属加工术语)。
刀匠は何度も焼き入れと練りを繰り返して刃を仕上げる。
刀匠反复进行淬火和锻造来打磨刀刃。
成队列行进、游行或列队行走(常见于复合词如「練り歩く」)。
祭りの日には神輿が町内を練り歩く。
在节日里,神轿会在町内游行。