出去迎接(到来的人);接待、欢迎到达的人。
空港で友人を迎えた。
我去机场接了朋友。
祖父母は孫の入学を温かく迎えた。
祖父母热情地欢迎孙子入学。
会社の代表が来賓を迎えに出た。
公司的代表出去迎接贵宾。
召唤、邀请(常用于正式场合),例如请专家或来宾参加活动。
来週の講演会には有名な先生を迎える予定だ。
下周的讲座计划邀请一位著名教授。
市は復興のために専門家を迎えて会議を開いた。
市里为了重建请来了专家并召开了会议。
旧友を家に迎えて昔話に花が咲いた。
我请老朋友到家里来,大家聊起了往事。
接受为成员或家人(例如收纳为团体成员或娶/迎接配偶成为家庭一员)。
会社は来月、新入社員を迎えることになっている。
公司将在下个月迎来新员工。
彼は来年、妻を迎える予定だ。
他计划明年迎娶妻子。
ボランティアチームは新しいメンバーを迎えて活動を拡大した。
志愿者团队迎来了新成员并扩大了活动。
达到某一时期或阶段(例如迎来新年、某个年龄);或指临近(如临终)等。
今年で会社は設立50年を迎える。
今年公司迎来成立50周年。
彼はもうすぐ還暦を迎える年齢だ。
他马上就要迎来花甲之年(六十岁)。
病状が悪化して、彼は最期を迎えるかもしれない。
病情恶化,他可能就要迎来生命的终点。