1与上条相同的谚语,表示与其对抗强大的势力,不如跟随。句尾的“よ”带有劝告或古雅的语气,常见于书面或文言式表达。
祖父はいつも『長い物には巻かれよ』と言って、争いを避けるように教えた。
祖父总是说“长的东西就要随它”,教人不要招惹争端。
議会で少数意見が押し切られたとき、彼は『長い物には巻かれよ』と冷静に言った。
在议会少数意见被压倒时,他冷静地说了句“长的东西就要随它”。
この土地では昔からの慣習が強い。長い物には巻かれよ、と言うしかない。
这片地区自古习俗根深蒂固,只能说一句‘随大流’了。