隠れる

かくれる
其他写法: 匿れる
JLPT:N3
频率:
1

隐藏自己或使自身不被看见;躲藏、避难。

二类动词自动词

例句

子どもたちは公園でかくれんぼをしていて、木の後ろに隠れる。

孩子们在公园玩捉迷藏,躲在树后。

大雨に遭い、私たちは近くの建物の軒下に隠れた。

遇到大雨,我们在附近建筑的檐下躲雨。

犯人は人混みに紛れて隠れていた。

罪犯混在人群中藏着。

2

被遮挡或藏在某物后面而看不见;被覆盖或隐没。

二类动词自动词

例句

夕日が山の向こうに隠れると、急に暗くなった。

夕阳藏到山后,天一下子暗了下来。

看板が木に隠れてしまって店の名前が見えない。

招牌被树挡住,看不到店名。

月が雲に隠れて、今夜は星だけが見える。

月亮被云遮住了,今晚只有星星可见。

3

远离世俗、寂静生活;隐居或退出公众舞台。

二类动词自动词

例句

作家はしばらくの間公の場から隠れて執筆に専念した。

作家暂时隐退公众视野,专心写作。

彼はスキャンダルの後、地方で隠れて暮らしているという噂がある。

有传闻说他在丑闻后到乡下隐居。

4

才能或价值等不为外界所察觉、未被发现;常以“隠れた〜(隐藏的~)”的形式使用。

二类动词自动词

例句

彼には隠れた才能があると先生は言った。

老师说他有潜在的才能。

この町には観光客に知られていない隠れた名所が多い。

这个小镇有许多鲜为游客所知的隐秘景点。

5

敬语,婉转表示地位高的人去世,通常以「お隠れになる」的形式出现。

二类动词自动词敬语(尊敬语)

例句

先代の理事長がお隠れになり、追悼式が行われた。

前任理事长辞世,举行了追悼会。

著名な作曲家がお隠れになったとの知らせに、多くの人が悲しんだ。

关于著名作曲家逝世的消息使许多人感到悲痛。

词汇关系

同义词
反义词
派生词
ます形隠れます
ない形隠れない
た形隠れた
て形隠れて
ば形隠れれば
意向形隠れよう
命令形隠れろ
可能形隠れられる
受身形隠れられる
使役形隠れさせる
使役受身形隠れさせられる