隣の芝生は青い

となりのしばふはあおい
其他写法: となりの芝生は青い
频率:

1谚语「别人家的草更绿」——别人拥有的东西或所处的境况,往往看起来比自己的更好,其实未必如此。

表达一类形容词谚语

例句

SNSを見ていると、つい隣の芝生は青いと感じてしまう。

刷社交媒体时,总忍不住觉得「别人家的草更绿」。

転職した友人がうらやましいが、隣の芝生は青いだけかもしれない。

我很羡慕换了工作的朋友,但也许只是「别人家的草更绿」罢了。

隣の芝生は青いと言うけれど、自分の生活にも良いところはたくさんある。

虽然人们常说「别人家的草更绿」,但自己的生活其实也有很多好处。

隣の芝生は青く見えるものだから、他人と比べすぎないほうがいい。

别人家的草看起来总是更绿,所以最好不要过度跟别人比较。

词汇关系