面倒

めんどう
JLPT:N3
频率:

1麻烦、嫌烦的感觉;做起来费事、不愿意做的状态。常用作な形容词「面倒だ」或口语「面倒くさい」。

名词二类形容词

例句

この書類の記入は面倒だが、早く終わらせよう。

填这些表格挺麻烦的,不过我们快点做完吧。

毎日の皿洗いが面倒に感じるときがある。

有时候每天洗碗会觉得很麻烦。

面倒だからって後回しにしないで。

别因为嫌麻烦就一直拖着。

返信するのが面倒くさくて、つい後回しにしてしまった。

回复起来太麻烦,结果就一直拖着没做。

2事情或手续复杂、需要花费精力去处理的状况;偏向客观地描述「棘手、繁琐」的事情。

名词二类形容词

例句

手続きが面倒で、申請をためらってしまった。

手续太繁琐,我犹豫着没去申请。

余計なことを言うと面倒なことになるよ。

你多说一句话事情就会变麻烦哦。

新しいシステムの導入には面倒が多いが、必要な投資だ。

导入新系统会有不少麻烦事,但这是必要的投资。

3照料、照顾某人。常用于固定搭配「面倒を見る」(照看)和「面倒をかける」(给人添麻烦)。

名词

例句

小さい弟の面倒を見るのは長女の役目だった。

照看小弟弟一直是大女儿的责任。

週末は実家に帰って、祖父の面倒を見ている。

周末我会回老家照顾爷爷。

いろいろと面倒をおかけして、本当にすみません。

给您添了这么多麻烦,真的非常抱歉。

词汇关系

反义词