あることについて考える・そうだと信じること。意見や判断を表す基本的な「思う」。
明日の試験は簡単だと思う。
彼は正直だと思います。
多くの人がそう思っている。
〜しようと考える、〜するつもりであると表すこと(計画・意志を示す)。
来年、日本に留学しようと思っている。
もう一度挑戦しようと思う。
夏休みに家族と旅行に行こうと思っています。
物事を評価・判断してそう見なすこと。『〜だと思う』で評価や見解を表す用法。
彼女はその仕事にふさわしい人材だと思った。
この案は現実的ではないと思う。
彼の態度は信頼に値しないと思う人もいる。
心の中で具体的な像や状況を想像すること。心に描く、夢見るという意味合いも含む(想うの書き分けあり)。
子供の頃は冒険家になると想っていた。
将来は海辺の小さな家で暮らすことを思い描いている。
その光景を思うだけでワクワクする。
期待する・楽しみにするという感覚で用いる「思う」。将来の好ましいことを心待ちにすること。
明日の遠足をとても楽しみに思っている。
新しい映画の公開を待ち遠しく思う。
試験に合格するだろうと思い、少し安心している。
感情や心理状態を表す『〜に思う』のような使い方。感じる・思いを抱く、または欲望・希望を表す場合もある。
君のことをありがたく思っているよ。
彼女の無事を心配に思った。
最近、自分の将来について不安に思うことが多い。
深く想う・慕う・恋しく思うなど、強い感情で誰かや何かを思い慕う・心配する意味。
遠く離れた家族を思って、涙が出た。
彼女をずっと思ってきた。
母の健康を案じて思う日々だ。
過去のことを思い返す・思い起こすという意味で使われる『思う』。『思い出す』ほど直接的でない回想表現。
子供の頃を思うと、懐かしくなる。
ふと昔の友人のことを思うことがある。
あの日の約束を思い返して、改めて謝った。