どうぞよろしく

其他寫法: どうぞ宜しく
JLPT:N2
頻率:
1

用於初次見面或自我介紹結尾的禮貌表達,相當於“請多關照/很高興認識你”。

表達通常只用假名書寫

例句

はじめまして。田中と申します。どうぞよろしく。

初次見面。我叫田中。請多關照。

担当になりました鈴木です。これからお世話になります。どうぞよろしくお願いします。

我叫鈴木,將擔任負責人。今後請多關照。

ボランティアに来てくれた皆さん、どうぞよろしく。

來做志願者的各位,請多關照(讓我們一起順利合作)。

2

用於請他人代為問候或轉達問候語,相當於“請代我向……問好”。

表達通常只用假名書寫

例句

母に会ったら、どうぞよろしく伝えてください。

如果你見到我母親,請代我向她問好。

久しぶりに会った友人に『家族のみんなにどうぞよろしく』と言われた。

久別重逢的朋友對我說“請代我向你家裡人問好”。

出張の前に上司が『現地の担当者にどうぞよろしく』と言っていた。

出差前,上司說“請向當地負責人代為問候”。

詞彙關係