發呆;心不在焉——意識不清、走神的狀態。
毎朝、寝ぼけてぼーっとしてしまう。
每天早上我都會睡糊塗而發呆。
彼は試験中にぼーっとしていて、簡単な問題を間違えた。
他考試的時候發呆,把一道簡單題做錯了。
窓の外をぼーっと眺めていると、時間があっという間に過ぎた。
我發呆地望著窗外,時間一下子就過去了。
運転中にぼーっとすると危ないから、ちゃんと休憩して。
開車時發呆很危險,記得好好休息。
朦朧地;模糊地——用於描述視覺或聽覺上不清晰的狀況。
霧で山が遠くにぼーっと見える。
霧中遠處的山顯得朦朧。
暗がりで遠くの街灯がぼーっと光っていた。
昏暗中遠處的路燈微微發光。
スピーカーの音が遠くて、声がぼーっとしか聞こえなかった。
揚聲器離得遠,聲音只是隱約可聞。
(火焰等)呼的一下燃起或模糊地燃燒的樣子,擬聲擬態用法。
キャンプファイヤーの炎が夜空に向かってぼーっと燃え上がった。
篝火向夜空呼的一下燃起。
ガスに火がついて、炎がぼーっと上がった。
煤氣著火,火焰呼的一下竄起。