(光線、形狀等)模糊不清,朦朧的樣子。
遠くの山々が朝霧でぼんやり見える。
遠處的群山在晨霧中朦朧可見。
暗くて看板の文字がぼんやりして読めない。
太暗了,招牌上的字模糊看不清。
記憶がぼんやりして細かいところを覚えていない。
記憶有些模糊,細節記不清了。
心不在焉,發呆,走神的樣子。
彼は授業中にぼんやりしてノートを取っていなかった。
他上課發呆沒有記筆記。
買い物に行って財布を忘れてきたことに、家に着いてからぼんやりと気づいた。
去買東西卻把錢包忘在家裡,回到家後才糊里糊塗地發現。
朝はいつもぼんやりしていて、顔を洗ってからでないと頭がはっきりしない。
早上我總是有點發呆,洗臉之後頭腦才清醒。
無所事事、漫不經心地度過時間。
休日は何もせずにテレビを見てぼんやり過ごした。
休息日我什麼也沒做,就看電視發呆消磨時間。
窓の外をぼんやり眺めて時間だけが過ぎていった。
只是發呆看著窗外,時間就這樣流逝了。
指心不在焉或遲鈍的人,傻乎乎的人(口語)。
また鍵を忘れたの?本当にぼんやりだね。
又把鑰匙忘了?你真是個糊塗人。
先生は彼を少しぼんやりな生徒だと言った。
老師說他有點兒迷糊。