別的地方;其他地方。用於指代除當前地點或家以外的地方。
旅行中はよそで食事をすることが多い。
旅行時我經常在外面吃飯。
この仕事はよそに任せよう。
這項工作就交給外面的人吧。
(相對於家庭或團體)外部的人或地方;別人、外人。與“うち(內)”相對。
よその人にはあまり干渉しない方がいい。
最好別過多幹涉別人的事情。
彼はよそで働いている。
他在外面工作。
表示不在意、不理會;常用『〜をよそに』的結構,意為“置……不顧/不顧及……”。
親の反対をよそに結婚した。
他不顧父母的反對結了婚。
批判をよそに彼は計画を進めた。
他不顧批評推進了計劃。