第一(號/位),第一名;順序中最前或最高的位置。
彼はクラスで一番だ。
他在班上是第一。
一番を取りたいなら、もっと練習しなさい。
如果想拿第一,就多練習。
この店が町で一番人気がある。
這家店在鎮上最受歡迎。
試合で一番を目指す。
在比賽中爭取第一名。
作為副詞:最、最為(用於比較時表示最高程度)。
この映画は去年見た中で一番面白かった。
這部電影是去年看過的最有趣的一部。
休みの日は家でいるのが一番だ。
放假的時候在家最好。
彼女はクラスで一番よく知っている。
她在班上最瞭解這件事。
今は一番忙しい時期だ。
現在是一年中最忙的時候。
一場比賽或一局、一回合(比如比賽中的一場、一局)。
将棋の一番目は慎重に指した。
在將棋的第一局我下得很慎重。
三番勝負の残りの一番は明日行われる。
三局兩勝的剩下一局將於明天進行。
表示“試試看”“首先”“姑且”的副詞用法,用於試驗性、嘗試性地做某事。
新しい方法を一番に試してみよう。
先試一下這個新方法吧。
一番にこのレシピを作ってみたら、思ったより美味しかった。
先試做這道菜,結果比想象的還好吃。
とりあえず一番に連絡してみる。
暫時先聯絡一下他們試試。
在能等傳統演出中,“一番”指演目或樂曲的一段、一個曲目。
能の一番では静かな拍子が用いられることが多い。
在能劇的一段中常使用安靜的節拍。
古い楽譜に『一番』と書かれた部分が残っていた。
舊樂譜中保留著標著“一番”的部分。