入る

(2 條目)
はいる
其他寫法: 這入る
JLPT:N5
頻率:

1從外面進入到裡面,進入房間、建築、交通工具或某個場所。是「入る」最基本、最常見的意義,はいる 這個讀音也以此意義為中心。

一類動詞自動詞

例句

靴を脱いで部屋に入ってください。

請脫鞋後再進房間。

電車にぎりぎり間に合って、ドアが閉まる前に入った。

差點錯過電車,在車門關上前擠了進去。

雨が降ってきたから、急いで店に入ろう。

下雨了,我們趕快進店裡吧。

猫が窓から家に入ってきた。

一隻貓從窗戶進到家裡來了。

プールに入る前にシャワーを浴びてください。

進游泳池前請先沖淋浴。

2加入學校、公司、社團、組織等。常用於入學、入職、加入團體等場合,如「大学に入る」「会社に入る」「テニス部に入る」。

一類動詞自動詞

例句

妹は来年大学に入る予定だ。

我妹妹明年打算上大學。

新卒で大手商社に入った。

畢業後我進了一家大型商社工作。

高校では吹奏楽部に入っていた。

高中時我加入了管樂隊。

卒業後は政治の世界に入りたい。

畢業後我想進入政界。

3包含在某個範圍、分類、容器、清單等之中。常以「〜に入っている」的形式表示作為內容存在、歸屬於、被計入對象。

一類動詞自動詞

例句

この値段に消費税は入っていますか?

這個價格含消費稅嗎?

あなたの名前は招待客リストに入っている。

你的名字在邀請名單上。

この箱には何が入っているの?

這個箱子裡裝的是什麼?

アボカドは野菜ではなく果物に入る。

酪梨屬於水果,不是蔬菜。

4物品裝得進容器或空間;尺寸或容量合適、能夠容納。帶有可能的語感,「入らない」表示裝不下、空間不夠。

一類動詞自動詞

例句

このスーツケース、コートまで入りそうだ。

這個行李箱看起來連大衣都能裝得下。

ソファが大きすぎて、エレベーターに入らなかった。

沙發太大,進不了電梯。

この会場は1000人ぐらいまで入る。

這個會場可以容納約1000人。

5引入、加入、安裝新的制度、功能、人員或設備等;被納入到既有體系中。

一類動詞自動詞

例句

今月から新しいシステムが入った。

這個月引入了新系統。

うちのチームに新しいデザイナーが入った。

我們團隊來了一位新設計師。

アップデートで便利な機能がいくつか入った。

更新後增加了一些方便的功能。

6(金錢、報酬、訂單等)進帳、被收到。用於工資到帳、訂單進來、有收入等場合。

一類動詞自動詞

例句

今日、給料が口座に入った。

今天工資到帳了。

新しい仕事の注文が次々に入っている。

新的訂單一個接一個地進來。

副業で月に少し収入が入るようになった。

副業開始讓我每月有點額外收入。

7(得分、票數等)被記入、加上。用於比賽得分、選舉獲票、評分等。

一類動詞自動詞

例句

後半に逆転ゴールが入った。

下半場打進了反超的一球。

彼にはたくさんの票が入った。

他得到了很多選票。

あと一点入れば優勝だ。

再得一分就贏得冠軍了。

8(機器、電器、燈光等)啟動、開始運作。如「電源が入る」(開機)「エンジンが入る」「明かりが入る」。

一類動詞自動詞

例句

停電のあと、ようやく電気が入った。

停電後,電終於來了。

古いパソコンは電源が入るまで時間がかかる。

舊電腦要花點時間才能開機。

寒いから、もう暖房が入っているはずだ。

天氣這麼冷,暖氣應該已經開了。

9進入某個時期、階段或場面。如進入某月份、季節,進入正題,開始談判或正式作業,表示時間或階段性的開始。

一類動詞自動詞

例句

もう12月に入ったから、年末の準備を始めよう。

已經進入十二月了,開始準備年終的事吧。

前置きはこのへんにして、本題に入りましょう。

前言就到這裡,讓我們進入正題吧。

来週から新しいプロジェクトに入る。

下週開始投入新的專案。

話し合いは交渉の最終段階に入った。

討論已進入談判的最後階段。

10(裂縫、裂痕等)出現、產生。「ひびが入る」「亀裂が入る」是固定表達,也比喻人際關係或信任出現裂痕。

一類動詞自動詞

例句

落としたグラスにひびが入ってしまった。

掉到地上的玻璃杯出現了裂痕。

あの一件で二人の友情にひびが入った。

那件事讓兩人的友情產生了裂痕。

11(力氣、幹勁、精神、專注等)投入、注入。常見表達有「力が入る」「気合いが入る」「身が入る」,表示人的精神或體力被投入其中。

一類動詞自動詞

例句

明日の試合に向けて、彼の練習はいつも以上に気合いが入っていた。

為了明天的比賽,他練習時比平常更有幹勁。

緊張して手に力が入りすぎた。

因為緊張,手上用力過猛了。

心配ごとがあって仕事に身が入らない。

心裡有事,沒法專心工作。

12(茶、咖啡等飲料)泡好、沖好,可以飲用了。「お茶が入る」是「茶泡好了」的慣用說法。

一類動詞自動詞

例句

お茶が入りましたよ、どうぞ。

茶泡好了,請用。

コーヒーが入ったら呼んでください。

咖啡好了請叫我。

13酒精進入身體後開始上頭、起酒勁。「お酒が入ると〜」常用於描述喝酒後的變化。

一類動詞自動詞

例句

お酒が入ると、彼はよくしゃべるようになる。

他一喝酒就變得話很多。

少し入っただけで、もう顔が真っ赤だ。

才喝了一點,臉就已經通紅了。

詞彙關係