出る

でる
JLPT:N5
頻率:

1從建築物或場所裡往外走;離開、出去。

二類動詞自動詞

例句

毎朝七時に家を出る。

我每天早上七點出門。

会議中にトイレに出るのは失礼だ。

在會議中離席去廁所是不禮貌的。

彼は部屋を出たあとで電話してきた。

他出房間後打來了電話。

2出發(旅行或遠行);啟程。

二類動詞自動詞

例句

明日朝、東京へ出る予定だ。

我打算明天早上出發去東京。

貨物は夜中に港を出た。

貨物在深夜離開了港口。

3向前移動、前進;採取主動或進攻的動作。

二類動詞自動詞

例句

チームは試合で攻めに出る決断をした。

球隊決定在比賽中主動進攻。

4達到某個數值、程度或階段。

二類動詞自動詞

例句

被害総額は一億円に出ると見積もられている。

估計損失總額將達到一億日元。

5出現、顯現、浮出表面;被發現或暴露。

二類動詞自動詞

例句

雲の間から久しぶりに太陽が出た。

太陽久違地從雲間露出來。

庭でゴキブリが出て、びっくりした。

院子裡出現了蟑螂,把我嚇了一跳。

調査で新たな問題点が出てきた。

調查中出現了新的問題。

6在印刷物或媒體上刊登、出版、釋出(如文章、書籍、資訊等出現)。

二類動詞自動詞

例句

その写真は翌日の新聞に出ていた。

那張照片刊登在第二天的報紙上。

新しい小説が来月出る予定だ。

新小說預計下個月出版。

名前が雑誌の一覧に出ている。

名字出現在雜誌的名錄中。

7出席、參加會議/活動/比賽;在舞臺上演出/出演。

二類動詞自動詞

例句

彼女は明日の会議に出ると聞いた。

聽說她會出席明天的會議。

あの歌手はコンサートに出ることになった。

那位歌手將在音樂會演出。

授業をサボらずにちゃんと出なさい。

別逃課,要好好去上。

8意見或話題被提出、表達;作為議題被提及。

二類動詞自動詞

例句

会議でその問題が初めて出た。

那個問題在會議上首次被提出。

彼の名前は議論の中で何度も出た。

他的名字在討論中多次被提及。

9商品、書籍等被售出;被出售或上架銷售。

二類動詞自動詞

例句

この商品はよく出るので、すぐに補充しないといけない。

這款商品很暢銷,所以得馬上補貨。

10超過某個數值或限度;超出。

二類動詞自動詞

例句

昨日の最高気温は30度を出た。

昨天的最高氣溫超過了30度。

11(物體)突出、伸出。

二類動詞自動詞

例句

板から釘が少し出ているから気をつけて。

木板上有釘子露出來一點,小心。

12爆發、發生(事件、問題等)。

二類動詞自動詞

例句

町で暴動が出たと聞いた。

聽說鎮上發生了騷亂。

冬になると風邪が出やすい。

到了冬天更容易感冒。

13產生、出現(例如不良品或結果)。

二類動詞自動詞

例句

検査の結果、不良品が数点出た。

檢驗結果出現了幾件不良品。

14來自於、源自(表示起源或來源)。

二類動詞自動詞

例句

この言葉は古代語に出ると言われている。

據說這個詞來源於古代語言。

15被給予、發放(如獎金、補助);被提交或支付。

二類動詞自動詞

例句

学生に奨学金が出ることになった。

決定向學生髮放獎學金。

勤務手当てが月末に出る。

津貼在月底發放。

16接聽(電話、門等);應答。

二類動詞自動詞

例句

今、忙しいので電話に出られません。

我現在很忙,不能接電話。

インターホンに出ると配達員だった。

我去開對講機,原來是送貨員。

17採取某種態度或表現出某種行為(如採取強硬立場)。

二類動詞自動詞

例句

交渉では相手に対して強気で出たほうがいい場合もある。

在談判中,有時候對對方採取強硬立場更好。

18速度或力量增加;加速或輸出提升。

二類動詞自動詞

例句

この車は直線でよくスピードが出る。

這輛車在直路上很容易提速。

19(淚、血、液體等)流出;出血。

二類動詞自動詞

例句

鼻血が出たら、すぐに頭を高くしてください。

如果流鼻血,馬上抬高頭。

映画を見て涙が出た。

看電影時我流下了淚。

20畢業(口語用法,如畢業於某大學)。

二類動詞自動詞

例句

彼は早稲田大学を出て、商社に入った。

他畢業於早稻田大學,進入了一家商社。

21在性方面指射精的粗俗用語。

二類動詞自動詞粗俗用語

例句

(性的な文脈)彼は我慢できずに出てしまった。

(性語境)他忍不住射了。

詞彙關係

反義詞
派生詞