把某人或某物從危險或困境中救出;使免於困難。
子どもが川に落ちたので、すぐに助けた。
孩子掉進了河裡,所以我馬上把他救上來了。
消防士が火事の家から家族を助け出した。
消防員把一家人從著火的房子裡救了出來。
このワクチンは多くの命を助けた。
這種疫苗挽救了很多生命。
幫助或協助別人(處理事務或活動),提供援助以便事情得以進行。
山田さんが引越しを助けてくれた。
山田先生幫我搬家了。
ボランティアが被災地の復旧を助けている。
志願者們正在幫助災區的恢復工作。
彼女は会議の進行を助けるために通訳を務めた。
她擔任口譯以協助會議進行。
在金錢或物資上給予援助;以經濟或資源支援某人或某事。
両親が大学の学費を助けてくれた。
父母幫我付了大學學費。
NGOが被災者に物資と資金を助けた。
一個非政府組織為災民提供了物資和資金援助。
友人が一時的に生活費を助けてくれた。
朋友暫時幫我支付了生活費。
起到促進、刺激或使事情更容易進行的作用;有助於提高某種結果或可能性。
新しい制度は中小企業の成長を助けるはずだ。
新制度應有助於中小企業的發展。
早めの準備が成功を助けることが多い。
提前準備常常有利於成功。
栄養バランスの改善が回復を助けた。
改善營養均衡促進了康復。