引く

ひく
其他寫法: 曳く, 牽く
JLPT:N5
頻率:
1

用力把東西向自己拉;牽引或帶領(例如牽馬)。

一類動詞他動詞

例句

犬の首輪を引いて散歩する。

牽著狗的項圈去散步。

ロープを強く引いて船を岸に近づけた。

用力拉繩子把船靠近了岸邊。

子供は馬を手綱で引いて放牧地へ向かった。

孩子牽著韁繩帶馬去牧場。

2

吸引注意、興趣、同情等(常寫作 惹く)。

一類動詞他動詞

例句

彼女のスピーチは聴衆の注意を引いた。

她的演講吸引了聽眾的注意。

その広告は若者の興味を惹くデザインだ。

那則廣告的設計能吸引年輕人的興趣。

彼の奇抜な発言がメディアの注目を引いた。

他古怪的發言吸引了媒體的關注。

3

把手、下巴、肚子等向內縮回;收回或拉進的動作。

一類動詞他動詞

例句

驚いて思わず手を引いた。

被嚇到後不由自主地把手收了回來。

写真を撮るときは顎を引いてください。

拍照時請把下巴收一下。

4

從牌堆或牆裡摸出一張牌或牌類物件。

一類動詞他動詞

例句

山から一枚カードを引いて手札を補充した。

從牌堆裡摸了一張牌補充手牌。

麻雀でツモを引いて和了した。

他在麻將中摸到了和牌。

5

在紙上或圖上畫線、繪製圖紙或規劃(如繪製圖面)。

一類動詞他動詞

例句

建築士が家の図面を引いている。

建築師在繪製房子的圖紙。

地図に境界線を引く。

在地圖上劃出邊界線。

6

感染(例如感冒);典型用法是「風邪を引く」。

一類動詞他動詞

例句

昨夜の雨で風邪を引いてしまった。

昨晚的雨把我淋感冒了。

手洗いをして風邪を引かないようにしよう。

洗手以免感冒。

7

演奏絃樂器或鍵盤樂器(通常寫作 弾く)。

一類動詞他動詞

例句

彼女はピアノを弾くのがとても上手だ。

她非常擅長彈鋼琴。

休み時間にギターを弾いて歌った。

休息時間彈了吉他並唱了歌。

新しい曲をヴァイオリンで弾いてみた。

試著用小提琴演奏了一首新曲。

8

在辭典或電話簿中查詢;查閱或核對資料(如「辭書を引く」)。

一類動詞他動詞

例句

分からない単語を辞書で引いて意味を確認した。

把不懂的單詞在詞典裡查了意思。

古い住所は電話帳で引いて調べた。

在電話簿裡查了舊地址。

9

牽引車輛或拖拽重物(常寫作 牽く)。

一類動詞他動詞

例句

トラクターがトレーラーを牽いて畑に入った。

拖拉機牽著拖車進了田裡。

犬ぞりを数頭の犬が牽いた。

幾隻狗拉著雪橇。

10

從數目或金額中減去某值;做減法。

一類動詞他動詞

例句

合計から送料を引いて支払額を出した。

從總額中減去運費算出需支付的金額。

10から3を引くと7になる。

10減3等於7。

11

勢頭或程度逐漸減弱、退去或變淡(如聲音、顏色、效果消退)。

一類動詞他動詞

例句

嵐の音が次第に引いていった。

風暴的聲音逐漸平息了。

夜になって熱が少し引いた。

到了晚上發燒稍微退了。

12

表示從祖先繼承血統或性格特徵(如「〜の血を引く」)。

一類動詞他動詞

例句

彼は有名な画家の血を引くと言われている。

據說他是著名畫家的後代。

この家系は学者の才能を引いてきた。

這個家族世代傳承學者的才能。

13

舉出言語或文獻作為例子或證據;引用。

一類動詞他動詞

例句

論文から重要な一節を引いて説明した。

他引用了論文中的一段重要內容來說明。

彼は歴史的な資料を引いて自説を裏付けた。

他引用了歷史資料來支援自己的觀點。

14

安裝或引入電、氣、水等供給設施;敷設服務。

一類動詞他動詞

例句

新しい家に電気を引く工事を始めた。

開始了為新房接電的施工。

この地区に都市ガスを引く計画がある。

有向該地區引入城市燃氣的計劃。

15

拉長並保持音或聲音(如延長最後一個音)。

一類動詞他動詞

例句

歌手は最後の音を美しく引いた。

歌手把最後一個音拉得很美。

バイオリンで一つの音を長く引く練習をした。

練習在小提琴上把一個音拉長。

16

塗抹或鋪設某物於表面(如塗口紅、在鍋裡倒油、上蠟)。

一類動詞他動詞

例句

朝、鏡の前で口紅を引いた。

早上在鏡子前塗了口紅。

フライパンに油を引いてから具材を入れる。

先在平底鍋裡倒油再放食材。

床にワックスを引いてピカピカにした。

給地板上了蠟,把它弄得很亮。

17

(人或物)向後退、退卻或後撤(有時寫作 退く)。

一類動詞自動詞

例句

チェスで相手が駒を引いて守りを固めた。

國際象棋中對手後撤棋子加強防守。

敵軍が徐々に引いていった。

敵軍逐漸撤退了。

18

腫脹或疼痛等程度緩和、消退(可與 退く 同義使用)。

一類動詞自動詞

例句

捻挫した足の腫れが数日で引いた。

扭傷腳的腫脹幾天後消了。

薬を飲んだら痛みが引いてきた。

吃了藥後疼痛開始減輕。

19

辭去職務、退位或退出(有時寫作 退く)。

一類動詞自動詞

例句

長年の会長職を彼は今年引いた。

他今年辭去了多年擔任的會長職務。

政治家はスキャンダルの後、政界から身を引いた。

那位政治家在醜聞後退出了政壇。

20

口語中表示被某人的話或行為嚇退、感到反感或不適(被'噁心'或'退縮')。

一類動詞自動詞口語

例句

彼の下ネタにはみんな引いてしまった。

大家都被他下流的笑話嚇退了。

あの無神経な発言には正直引いた。

說實話,我被那句無理的發言嚇到了。

ます形引きます
ない形引かない
た形引いた
て形引いて
ば形引けば
意向形引こう
命令形引け
可能形引ける
受身形引かれる
使役形引かせる
使役受身形引かせられる