引っ張る

ひっぱる
其他寫法: 引っぱる, 引張る
JLPT:N3
頻率:

1用手或力量拉動(物體或人);把繩子等拉緊。

一類動詞他動詞

例句

その箱をこっちに引っ張ってください。

請把那個箱子往這邊拉。

ロープを強く引っ張ってテントを固定した。

把繩子用力拉緊固定了帳篷。

2把繩子、線纜等從一處拉到另一處;拉伸或鋪設電纜。

一類動詞他動詞

例句

庭に洗濯物用のロープを引っ張った。

在院子裡拉了晾衣繩。

配線工が天井の中にケーブルを引っ張っていった。

電工把電纜拉進了天花板裡。

3拉住別人的袖子或衣物以引起注意或把人拉近自己。

一類動詞他動詞

例句

子どもが母親の袖を引っ張った。

孩子拉了拉媽媽的袖子。

彼女は彼の腕を引っ張ってそばに連れて行った。

她拉著他的胳膊把他帶了過來。

4拖、拉或牽引(例如重物或車輛)。

一類動詞他動詞

例句

雪で動けなくなった車をトラックで引っ張った。

用卡車把在雪地裡動不了的車拖走了。

馬が荷車を引っ張って畑に行った。

馬拉著貨車去了田裡。

5帶領人或團體,引導某事走向成功或某一方向。

一類動詞他動詞

例句

彼はチームをうまく引っ張って優勝に導いた。

他很好地帶領隊伍,把他們帶向勝利。

年長者が若者を引っ張って新しいプロジェクトを進めた。

年長者帶著年輕人推進了新專案。

6把人帶到某地(常指帶領、押送,有時帶有強制意味),例如把嫌疑人帶到警察局。

一類動詞他動詞

例句

警官が容疑者を交番まで引っ張って行った。

警察把嫌疑人帶到派出所。

先生は迷った生徒を教室まで引っ張ってきた。

老師把迷路的學生帶回了教室。

7誘使某人加入或參與(例如活動),強烈邀請或拉人一起來。

一類動詞他動詞

例句

友達を無理やり飲み会に引っ張って行った。

我把朋友拉去參加了聚會(喝酒)。

彼はよく仲間を新しいプロジェクトに引っ張り込むタイプだ。

他常常把夥伴拉進新的專案裡。

8使某事拖延、延長(例如對話、談判)。

一類動詞他動詞

例句

問題を長く引っ張らないで早めに決めた方がいい。

最好不要把問題拖太久,儘早決定。

彼は答えをはっきり言わずに話を引っ張った。

他沒給出明確回答,一直拖延話題。

9延長詞語或音的發音(例如在說話或唱歌時拉長母音)。

一類動詞他動詞

例句

歌手はサビで語尾を引っ張って歌った。

歌手在副歌處把詞尾拉長來唱。

方言では母音を引っ張る傾向がある。

某些方言傾向於把母音拉長。

10取出或引用資訊或資料(口語:拉取資料或引用資料)。

一類動詞他動詞

例句

その論文から図表を引っ張ってきてレポートに使った。

我從那篇論文裡取了圖表用在報告裡。

ウェブサイトから最新の統計を引っ張って表示している。

它從網站拉取最新統計並顯示。

11棒球術語:把球打向慣用側(拉打),例如右打者把球拉向左場。

一類動詞他動詞棒球

例句

今の打球は完全に引っ張ったヒットだった。

剛剛的打球完全是一次拉打安打。

彼は右打者で、引っ張る打ち方が多い。

他是右打者,經常拉打。

12把衣服或帽子等拉上、穿上或戴上的意思(如拉上帽子或襪子)。

一類動詞他動詞

例句

寒かったのでフードを引っ張って頭を覆った。

因為冷,我把連帽拉起來蓋在頭上。

靴下を引っ張って履いたら足が楽になった。

把襪子拉上穿好後,腳感覺舒服多了。

詞彙關係