油炸熟;指食物在油中炸熟、做好的狀態。
唐揚げが揚がったら、すぐに油を切ってください。
炸雞一旦炸好了,請馬上把油瀝乾。
天ぷらは油の温度が高いと短時間できれいに揚がる。
天婦羅在油溫高的時候能在短時間內炸得漂亮。
フライはパン粉を付けるとよく揚がる。
裹上面包屑的炸物會炸得很好。
被升起或飛向天空(如旗子被升起、煙花騰空)。
式典で国旗がゆっくりと揚がった。
典禮上國旗緩緩升起。
夜空に大きな花火が色鮮やかに揚がった。
五彩繽紛的煙花在夜空中綻放升起。
子どもの風船が風に乗って揚がっていった。
孩子的氣球乘著風往上飄去了。
情緒湧上心頭;感情變得強烈(如喜悅或憤怒)。
合格の知らせを聞いて、喜びが胸に揚がった。
聽到合格的訊息後,喜悅湧上心頭。
彼の言葉に怒りが揚がり、思わず声を荒げた。
他的話讓我怒火上湧,不由自主地提高了聲調。
突出;與周圍相比顯得顯眼、引人注目。
新しい髪型で彼だけがクラスで揚がって見えた。
他的新發型讓他在班裡顯得格外突出。
その絵では赤が特によく揚がっている。
在那幅畫裡,紅色格外醒目。
上升、提高、增多;表示一般性的“上升”或“升高”。
夏になって気温が急に揚がった。
到了夏天,氣溫驟然上升。
人気が揚がるとチケットの値段も上がることが多い。
人氣上升時,票價也往往會上漲。
彼は試験の成績が揚がって、進学先が決まった。
他的考試成績提高了,升學去向也確定了。
從水中取出或被拖上岸;被拉到船上或陸地(如用網捕到的魚被拉上來)。
網を引いたら大きな鯛が揚がった。
拉起漁網時,拉上來一條大鯛魚。
嵐で流された船が数日後に岸に揚がった。
被風暴沖走的船幾天後被拖上了岸。
浮出水面;從海中浮現(例如沉沒物或屍體浮出海面的情況)。
嵐の翌日、海に沈んでいた木箱が揚がってきた。
暴風雨過後那沉入海底的木箱浮了上來。
長時間の捜索の結果、船の残骸が水面に揚がった。
經過長時間搜尋,船的殘骸浮出了水面。
聲音被提高或大聲發出;(如人群中)呼聲或歡呼聲響起。
勝利の瞬間、観客の歓声が会場中に揚がった。
勝利的瞬間,觀眾的歡呼聲響徹會場。
彼が舞台に現れると、客席から大きな声が揚がった。
他一出現在舞臺上,觀眾席就響起了大聲的呼喊。
俗語/委婉地指去應召場所或遊玩於紅燈區。
彼は昔、帰りが遅いときに『ちょっと揚がってくる』と言っていた。
他過去回家晚時常說“我去一下”,暗指去紅燈區或應召場所。