浮く

うく
JLPT:N2
頻率:
1

漂浮:在水面或空中不下沉、停留在表面的狀態。

一類動詞自動詞

例句

葉っぱが池の表面に浮いている。

樹葉漂浮在池塘表面。

木の板は水に浮く。

木板會浮在水面上。

風船がゆっくり空に浮いていった。

氣球慢慢地飄向天空。

2

變得愉快或高興:心情輕鬆愉悅、興高采烈。

一類動詞自動詞

例句

彼は昇進が決まってから、ずっと浮いているようだ。

自從決定晉升後,他好像一直很高興。

パーティーでみんな浮いた気分だった。

聚會上大家心情都很愉快。

3

變得鬆動或不穩固:不穩定、未固定好。

一類動詞自動詞

例句

テーブルの脚が浮いていて揺れる。

桌子的一條腿鬆動,會搖晃。

壁のタイルが浮いてきたので補修が必要だ。

牆上的瓷磚開始鬆動,需要修補。

4

感到脫節或被孤立:與周圍人或環境疏離、格格不入(口語)。

一類動詞自動詞口語

例句

クラスの話題についていけず、最近ちょっと浮いている気がする。

跟不上班上的話題,最近覺得有點格格不入。

新しい職場で最初は浮いてしまったが、徐々に慣れた。

剛到新公司時有點不合群,但逐漸適應了。

5

輕浮或不可靠:顯得輕率、不穩重或不可靠。

一類動詞自動詞

例句

彼の言うことはいつも浮いていて信頼できない。

他的話總是飄忽不定,無法信賴。

投資に対して浮いた態度をとるべきではない。

對待投資不應該抱輕率的態度。

6

剩餘:時間、金錢等還有餘、得到節省。

一類動詞自動詞

例句

今日の仕事は早く終わって時間が浮いた。

今天工作早結束了,有空閒時間。

家計に余裕ができて、月々少しお金が浮くようになった。

家計寬裕起來,每月能省下一些錢。

7

沒有根據;不可靠或無憑無據的狀態。

一類動詞自動詞

例句

その話は根拠が浮いていて信用できない。

那件事沒有根據,不能相信。

噂が浮いているだけで、確証はない。

只是流言,沒有確證。

詞彙關係

同義詞
反義詞
ます形浮きます
ない形浮かない
た形浮いた
て形浮いて
ば形浮けば
意向形浮こう
命令形浮け
可能形浮ける
受身形浮かれる
使役形浮かせる
使役受身形浮かせられる