1表示在前述事情或事件之後接著發生的連線詞,意思是“隨後”“接著”。
まず社長の挨拶があり、続いて部長から業績報告が行われた。
先是社長的致辭,隨後由部長做了業績報告。
梅雨が明け、続いて猛暑が続いた。
雨季結束,隨後持續出現高溫。
自己紹介の後、続いて希望職種と志望動機を話してください。
自我介紹之後,請接著說明希望的崗位和志願動機。
2作為“〜に続いて”的說法使用,表示某人或事件之後接著發生另一人或另一事(即“繼…之後”)。
市長に続いて、副市長も挨拶した。
繼市長之後,副市長也致了辭。
桜の開花に続いて、街は花見客でにぎわった。
櫻花開放後,街上熱鬧起來,滿是賞花的人。
新店舗の開店に続いて、セールが始まった。
新店開業後,開始了促銷活動。