1好;不錯;令人愉快。表示對品質、狀態、人品等的肯定評價的基本形容詞。多用於書面或較鄭重的口語;日常會話中多說「いい」。
今日は天気が良いから散歩に行こう。
今天天氣好,咱們去散步吧。
彼はとても良い人だと評判です。
他風評很好,是個非常好的人。
この本は良い参考になった。
這本書是很好的參考資料。
良いお年をお迎えください。
祝您新年快樂。
彼女は性格がよくて、誰からも好かれている。
她性格好,誰都喜歡她。
2足夠;夠了;準備好。表示已經充分、不需更多,常用「これで良い」「もう良い」等形式。
これで良ければ、お持ちください。
如果這樣可以的話,請拿走吧。
もう良い、自分でやる。
夠了,我自己來。
準備は良いか、もう一度確認しよう。
準備好了嗎?再確認一次吧。
3有利;划算;條件好。用於工資、待遇優厚或買賣划算等場合。
彼は条件の良い仕事に転職した。
他跳槽到了條件更好的工作。
今のうちに買っておくのが良い投資だ。
趁現在買是一筆不錯的投資。
良い値段で売れた。
賣出了好價錢。
4可以;沒問題;行。用於「〜てもよい」「〜といい」等句型,表示許可、容許或輕微建議。口語中常用「〜てもいい」,書面或正式語體中多用此形。
ここに座ってもよいですか?
可以坐在這裡嗎?
明日まで待ってもよろしいでしょうか。
可以等到明天嗎?
もう帰ってもよいですよ。
現在可以回去了。
早く春が来るとよいなあ。
要是春天能早點來就好了。
5(接尾用法)接在動詞ます形詞幹後,表示「容易~/適合~」的古風用法。現代日語幾乎完全被「〜やすい」取代,僅在「仲良し」等已詞彙化的複合詞中留存。
あの二人は子どもの頃から仲良しだ。
他們倆從小就是好朋友。
彼は人当たりがよく、誰とでもすぐに打ち解ける。
他待人和善,跟誰都能很快熟絡起來。