被る

(2 條目)
かぶる
其他讀音: かむる
其他寫法: 冠る
JLPT:N3
頻率:
1

把東西戴在頭上;戴(帽子、兜帽、王冠等)。

一類動詞他動詞通常只用假名書寫

例句

毎朝、帽子を被って学校へ行きます。

我每天早上戴著帽子去學校。

式典で彼は王冠を被った。

在典禮上他戴上了王冠。

風が強いからフードを被ったほうがいいよ。

風很大,你最好把兜帽戴上。

2

被(雪、灰塵、泥等)覆蓋;被(液體、汙物等)濺到、潑到。

一類動詞他動詞通常只用假名書寫

例句

山は昨夜の雪で白く被っている。

山被昨晚的雪覆蓋著。

作業中に塗料が服に被ってしまった。

工作時油漆噴到我的衣服上了。

車が泥に被っていて、洗わないと分からないほどだ。

車被泥覆蓋著,不洗一洗都看不清顏色。

3

承擔(債務、過錯、指責等);負擔責任。

一類動詞他動詞通常只用假名書寫

例句

部長が会社の不祥事の責任を被った。

部長為公司的醜聞承擔了責任。

私はその失敗の罪を被るつもりはない。

我不打算為那次失敗背黑鍋。

彼は同僚のミスを被って昇進した。

他替同事的錯誤背了鍋,反而升職了。

4

(顏色、聲音、角色等)重疊、重複,發生重合。

一類動詞他動詞

例句

二人の声が同時に出て音が被って聞こえた。

兩人的聲音同時響起,重疊在一起,聽起來很難分辨。

このシャツとそのジャケットは色が被っているから、別の色にしよう。

這件襯衫和那件夾克顏色重複了,換個顏色吧。

5

性質或內容相似並重復;功能或分工重疊導致冗餘。

一類動詞他動詞

例句

二つの部署の仕事が被っているので、どちらかを整理したほうがいい。

兩個部門的工作有重疊,最好整理一下其中一個。

その二つの表現は意味が被っていて、どちらを使っても同じだ。

那兩個表達意義重合,兩個都可以用。

6

(膠片、照片)受光或化學物質影響而起霧,變得發白、對比度喪失(攝影術語)。

一類動詞自動詞

例句

古いネガは保管状態が悪くて被ってしまった。

舊底片儲存不好,已經起霧了。

7

(古語)(演出等)結束、閉幕。

一類動詞自動詞

例句

記録によれば、その興行は三日目に被ってしまった(古記録の表現)。

據記載,那場演出在第三天就結束了(古語表達)。

8

(古語)(演出等)滿座、售罄。

一類動詞自動詞

例句

当時の新聞には『夜の座は被り』とあり、満員になったことを伝えている(古表現)。

當時的報紙記載晚場演出“被り”,表示已滿座(古語用法)。

9

(古語)犯錯誤、搞砸(舊用法)。

一類動詞自動詞古語

例句

古文には、役者が毛氈を被る(失敗する)という表現が見られる。

古文中有“毛氈を被る”(犯錯)的表達。

10

(古語)被欺騙(舊用法)。

一類動詞自動詞古語

例句

古記録では、無知な者が人に被り金を失ったと書かれている(古語的表現)。

古書記載一個無知的人被人欺騙而失去了錢(古語表達)。

詞彙關係

反義詞
派生詞
ます形被ります
ない形被らない
た形被った
て形被って
ば形被れば
意向形被ろう
命令形被れ
可能形被れる
受身形被られる
使役形被らせる
使役受身形被らせられる