物體滾動或翻滾(如球或石頭沿斜面滾下)。
坂道をボールが勢いよく転がっていった。
球順著坡道滾了下去。
丸い石が川の中で転がっている。
圓石在河裡滾動。
子どもが芝生の上で転がって遊んでいる。
孩子們在草地上打滾玩耍。
倒下、翻倒(人或物體傾覆)。
犬が滑って転がってしまったが、すぐに立ち上がった。
狗滑倒翻滾了一下,但馬上站了起來。
風で看板が転がって道に出てしまった。
招牌被風吹倒,滾到了路上。
躺下、倒在(沙發或地板上,口語用法)。
疲れてソファに転がって映画を見た。
累了就倒在沙發上看電影。
宿題が終わって床に転がるとそのまま寝てしまった。
做完作業倒在地板上就睡著了。
東西散落、到處躺著(常用“〜が転がっている”的形式)。
部屋には本が床に転がっている。
房間裡有書散落在地上。
落ち葉が庭に転がっている。
落葉散落在院子裡。
事情的發展或結果朝某方向變化;(用於“順利發展”等表達)。
準備がうまく進んで、計画が思ったより良く転がった。
準備進行得順利,計劃比預想的更順利地進行。
話が転がって彼に有利な展開になった。
事情發展成對他有利的局面。
容易獲得、普遍存在或隨手可得(比喻用法);常用“〜が転がっている”表示“到處都有、唾手可得”。
こんなチャンスはそう転がっているものではない。
這樣的機會可不是隨處都有的。
都会では仕事が転がっているわけではないから努力が必要だ。
在城市裡工作並不是隨手可得的,需要努力。