返る

かえる
其他寫法: 反る
JLPT:N2
頻率:
1

回到原處或恢復到原來的狀態;返回

一類動詞自動詞

例句

郵便物が住所不明で差出人に返ることがあった。

有時郵件因為地址不明而被退回給寄件人。

財布を落としたが、親切な人が交番に届けてくれて翌日返ってきた。

錢包丟了,但好心人把它交到了派出所,第二天就找回來了。

彼の態度が以前の優しいものに返ってきた。

他的態度恢復到了以前溫和的樣子。

2

(物體)翻轉;(使)朝向或一面翻過來

一類動詞自動詞

例句

風でページが返ってしまい、読みづらくなった。

風把書頁吹翻了,讀起來很不方便。

焼き物の表面が高温で反ってしまった。

陶器的表面在高溫下發生了變形(翹曲)。

裏返る(うらがえる)こともあり、布はよく確認してから裁断してください。

因為可能會翻面,裁剪布料前請仔細確認。

3

接在動詞ます形詞幹後,構成表示變得非常···、恢復、再次活躍等含義的動詞(例如:盛り返る、沸き返る)

字尾一類動詞

例句

セール後も客足が盛り返って、売上が回復した。

促銷過後客流回升,銷售恢復了。

ライブ会場はひとたび人気が出ると沸き返る。

演唱會場一旦有人氣就會熱鬧沸騰。

詞彙關係

同義詞
派生詞
ます形返ります
ない形返らない
た形返った
て形返って
ば形返れば
意向形返ろう
命令形返れ
可能形返れる
受身形返られる
使役形返らせる
使役受身形返らせられる