「松本マネージャー、大変です。顧客管理システムにアクセスできないという報告が相次いでいます。」
松本经理,不好了。 接二连三有报告说无法访问客户管理系统。
「なんだって。原因は特定できているのか。すぐに調査を始めてくれ。」
什么? 确定原因了吗? 立刻开始调查。
「現在、急ピッチで原因を調査中です。どうやら、データベースサーバーに障害が発生したかのようです。」
目前正在紧锣密鼓地调查原因。 似乎是数据库服务器发生了故障。
「わかった。復旧のめどが立たないことには、お客様への案内もできないな。」
明白了。 如果不知道什么时候能恢复,就没法给客户提供指引啊。
「はい。最悪の場合、バックアップからデータを復元せざるを得ないかもしれません。」
是的。 最坏的情况下,可能不得不从备份中恢复数据。
「データ復元となると時間がかかりすぎる。とにかく、一刻も早くシステムを復旧させることを最優先にしてくれ。」
恢复数据的话太费时间了。 总之,要把尽快恢复系统作为首要任务。
「承知いたしました。インフラチームとも連携した上で、全力で対処にあたります。」
明白了。 我会与基础设施团队合作,全力应对。
「状況が分かり次第、随時報告するように。頼んだぞ。」
一旦了解情况,请随时向我汇报。 拜托了。