返回 JLPT N2
JLPT N2故事

幸福の王子快乐王子

自分を削って人々に尽くす王子の像のお話。为了拯救穷苦百姓而牺牲自己的王子雕像的故事。

町の高い柱の上に、「幸福の王子」と呼ばれる美しい像が立っていた。全身は純金で覆われ、両目には青いサファイア、剣の柄には真っ赤なルビーが輝いていた。生前の彼は悲しみなど知る由もない風に、宮殿の中で毎日楽しく暮らしていたのである。しかし、死後に高い場所へ立てられてからは、町の貧しさと人々の悲惨な暮らしがすべて見渡せるようになり、王子の心は痛むばかりであった。

在城市高高的石柱上,立着一座被称为“快乐王子”的美丽雕像。 他全身覆盖着纯金,双眼是两颗青色的蓝宝石,剑柄上还镶嵌着一颗硕大的红宝石。 生前的他仿佛不知悲伤为何物,每天在皇宫里快乐地生活着。 然而,死后被安置在高处,城市的贫困和人们悲惨的生活尽收眼底,王子的心因此痛苦不已。

ある秋の夜、エジプトへ向かい遅れていた一羽のツバメが、王子の足元で休むことにした。ツバメが眠りにつこうかというその時、突然冷たいしずくが落ちてきた。驚いて見上げると、それは王子の流す涙にほかならなかった。「私の代わりに、あの病気の子供を持つ貧しい母親にルビーを届けてくれないか」と王子がすがるように頼むので、ツバメは一晩だけ留まることにしたのである。

一个深秋的夜晚,一只飞往埃及迟到了的小燕子落在王子的脚下休息。 正当燕子准备入睡时,突然落下了一滴冰冷的液体。 它吃惊地抬头一看,那竟然是王子流下的泪水。 王子恳求道:“能否替我把这颗红宝石送给那个孩子生病、生活贫困的母亲? ”燕子不忍拒绝,决定留下一晚。

翌日ツバメがエジプトへ旅立とうとすると、王子は再び引き留めた。「若くて才能のある劇作家が、寒さと飢えで行き倒れつつあるのだ。私の片目であるサファイアを持っていってほしい」ツバメは断りきれず、さらに次の日も、マッチ売りの少女を救うために残りのサファイアを運んだ。目の見えなくなった王子を一人残して旅立つわけにはいかず、ツバメはずっと王子のそばにいると決心した。

第二天,当燕子准备启程去埃及的时候,王子再次挽留了它。 “有一位年轻有才华的剧作家,正因寒冷和饥饿而倒在路边。 请把我的其中一只蓝宝石眼睛送给他吧。 ”燕子无法推辞,接下来的日子里,为了救那个卖火柴的小女孩,它又送走了剩下的那只蓝宝石。 燕子决定永远留在已经双目失明的王子身边,不再离去。

冬が近づくにつれて寒さは増していくものの、ツバメは町中を飛び回り、貧しい人々の様子を王子に伝えた。「私の体を覆っている金をすべて剥がして、貧しい人々に分けてあげてほしい」という王子の言葉に応じ、ツバメは毎日少しずつ金箔を運び続けた。金がすべて剥がれ落ちた王子は、ただの灰色で粗末な像にすぎなくなってしまったが、救われた貧しい人々には笑顔が戻ったのである。

随着冬天的临近,天气越来越冷,燕子在城里四处飞翔,把穷人们的情况告诉了王子。 王子说:“把我身上覆盖的金子全部剥下来,分给那些贫穷的人们吧。 ”燕子照做了,每天一点点地搬运金箔。 全身金子都被剥掉的王子,变成了一座灰蒙蒙的简陋雕像,但那些得到救助的穷人们脸上重新绽放了笑容。

やがて雪が降り積もるようになると、寒さに耐え抜いたツバメもついに力尽き、王子の足元で静かに息を引き取った。その途端、王子の鉛の心臓が悲しみのあまり二つに割れてしまった。春になり、みすぼらしくなった像は市長さたちによって取り壊されるほかなかった。しかし、天国から地上を見下ろしていた神様は、この最も尊い魂を持ったツバメと王子の心臓を、永遠の宝物として天国へと招き入れたのであった。

终于,大雪纷飞,熬过严寒的燕子也精疲力竭,在王子的脚下静静地停止了呼吸。 那一瞬间,王子的铅做的心脏因为过度悲痛而裂成了两半。 春天来了,市长们下令拆除了这尊变得寒酸的雕像。 然而,从天堂俯瞰大地的上帝,将这对拥有最尊贵灵魂的燕子和王子的心脏作为永恒的宝物,接入了天堂。