脆响的(食物或表面),咬或触摸时会发出清脆声。
この天ぷらは衣がパリパリで、とてもおいしい。
这个天妇罗的外衣很脆,非常好吃。
トーストは表面がパリパリになるまで焼いてください。
请把吐司机烤到表面变得酥脆为止。
海苔はパリパリしているうちに食べたほうが香りがいい。
海苔趁着脆的时候吃香气更好。
りんごをかじるとパリパリという音がした。
咬苹果时发出了脆响。
撕裂、剥落或开裂时的声音或状态(如纸张、薄膜等)。
古いポスターが風でパリパリとはがれていった。
旧海报在风中啪啦一声剥了下来。
ビニール袋が踏んだ拍子にパリパリと裂けた。
我踩到塑料袋时,啪啦一下裂开了。
利落有精神的样子,动作或工作干练活泼。
あの店員さんはいつもパリパリ働いていて気持ちがいい。
那位店员总是干活利落,让人感觉很好。
彼女は朝からパリパリ動き回って掃除を終えた。
她从早上就精神抖擞地忙活,打扫完了。
挺括的、崭新的(用于有良好弹性或熨烫整齐的衣物,或崭新平整的纸钞)。
アイロンをかけてシャツをパリパリに仕上げた。
我把衬衫熨得挺括。
新札はパリパリしていて折り曲げたくない。
新钞很挺,不想把它折起来。