まずい

其他写法: 不味い
JLPT:N5
频率:
1

味道不好;用于食物或饮料难以下咽、令人不愉快的情况。

一类形容词通常只用假名书写

例句

このスープ、まずいね。どこか焦げた味がする。

这个汤很难吃,好像有烧焦的味道。

昨日の弁当は時間が経っていて、ちょっとまずかった。

昨天的便当放太久了,有点难吃。

この店のコーヒーはまずくて飲めない。

这家店的咖啡很难喝,喝不下去。

母の作った料理は愛情があるけれど、今日は味がまずかった。

妈妈做的菜有爱,不过今天味道不太好。

2

拙劣、不熟练;形容某人的表现、工作或处理方式很笨拙。

一类形容词通常只用假名书写

例句

彼のプレゼンは構成がまずく、要点が伝わらなかった。

他的报告结构很差,要点没有传达清楚。

こんなまずい仕上がりではお客さんに出せない。

这样的粗糙成品不能拿给顾客。

試験勉強がまずくて、結果もよくなかった。

备考做得不好,结果也不理想。

3

不吸引人、不好看;用于外观、设计或容貌不美观的情况。

一类形容词通常只用假名书写

例句

その建物はデザインがまずくて、街の景観に合っていない。

那栋建筑设计不好看,不符合城市景观。

写真写りがまずくて、どの写真も気に入らない。

我上相不好,哪张照片都不满意。

4

不妙、有问题或不利;用于描述可能导致麻烦或不利后果的情况或行为。

一类形容词通常只用假名书写

例句

まずい、電車が遅れているから会議に間に合わないかもしれない。

糟了,电车晚点了,可能赶不上会议。

その言い方はまずくて、相手の気分を害してしまった。

那样说话不得体,把对方惹生气了。

予算が足りないまま始めるのはまずい。補助金の目処を立てよう。

在预算不足的情况下开始不妥,先想办法确定补助金。

词汇关系

反义词
派生词