质量差;粗糙、不够成熟(用于作品、工作或表达)。
このつたない文章でも、本当の気持ちは伝わると思う。
即使这篇拙劣的文章,也能传达我的真实心情。
初めて作った料理で拙いところが多かったが、家族は喜んでくれた。
第一次做的菜有很多不完善的地方,但家人很高兴。
拙い作品だと自分でも思うが、経験として出品した。
我自己也觉得这是件拙劣的作品,但作为经验参展了。
技艺不熟练;笨拙、不灵巧(用于言谈、动作或表演等)。
拙い英語ですが、自己紹介させてください。
我的英语拙劣,请允许我做自我介绍。
彼の説明は拙くて、聞いていて混乱した。
他的说明很笨拙,听着让人困惑。
子どもの頃は絵が拙かったが、今はだいぶ上手になった。
小时候画得很拙,但现在进步很多。
(稍显古风)表示不走运、不幸的意思。
拙いことに、約束の日に急な用事が入ってしまった。
不凑巧,约定那天有急事出现了。