1技术或能力高超,做某事很拿手。是「下手」的反义词,常用来称赞别人或其能力的形容动词。
彼はピアノがとても上手だ。
他钢琴弹得非常好。
日本語が上手ですね。どこで勉強したんですか。
你日语说得真好。是在哪里学的?
母は料理が上手で、いつもおいしいご飯を作ってくれる。
我妈妈很会做菜,总是给我们做好吃的饭菜。
もっと上手に説明できればよかったと思う。
我想要是能解释得更清楚就好了。
子どもが思ったより上手に絵を描いて驚いた。
孩子画得比想象中还好,让我很吃惊。
2恭维话、奉承;多以「お上手」「上手を言う」的形式使用。
まあ、お上手ね。でも本気にしないわよ。
哎呀,真会说话。不过我可不会当真哦。
彼は上手を言って、うまく相手を持ち上げる。
他很会说奉承话,巧妙地把对方捧得高高的。