ようやく

其他写法: 漸く
JLPT:N2
频率:
1

经过很长时间或努力之后终于达到目的;表示“终于、好不容易”。

副词通常只用假名书写

例句

ようやく試験に合格した。

终于通过了考试。

長い渋滞の末、目的地にようやく着いた。

经过长时间的堵车,终于到达目的地。

交渉が難航したが、ようやく合意に達した。

谈判很艰难,但终于达成协议。

2

勉强、险些才做到;表示刚好、好不容易达成。

副词通常只用假名书写

例句

バスにようやく間に合った。

好不容易赶上了公交车。

費用はようやく足りたが、余裕はない。

费用刚好够,但没有余裕。

3

逐渐地、慢慢地;表示事情逐步发生变化。

副词通常只用假名书写

例句

練習を続けて、ようやく上達してきた。

坚持练习后终于慢慢进步了。

寒さが和らぎ、ようやく春らしくなってきた。

寒冷渐渐缓和,终于有了春天的感觉。

词汇关系

反义词