1为宣传店铺、商品或活动而派发或夹在报纸里的单页广告(传单)。日常多用片假名写作「チラシ」。
駅前で新しいスーパーのチラシを配っていた。
有人在车站前派发新超市的传单。
新聞の折り込みチラシで週末のセールを知った。
我从报纸夹带的传单上得知了周末的促销。
ポストに不要なチラシがたくさん入っていた。
邮箱里塞了很多没用的传单。
イベントの宣伝のために、自分でチラシをデザインした。
为了宣传活动,我自己设计了传单。
2东西散落、零散分布的状态。单独使用较少,多用于「散らし模様」(点缀、散布式的花纹)。
この着物は桜の散らし模様がとても上品だ。
这件和服上点缀式的樱花花纹非常雅致。
金箔の散らしをあしらった器が美しい。
那只器皿点缀着散落的金箔,十分精美。
3「ちらし寿司」的简称:醋饭上铺撒海鲜、蛋等配料的寿司,常在女儿节等喜庆场合食用。
ひな祭りには家族でちらしを食べるのが我が家の習慣だ。
女儿节全家一起吃散寿司是我家的习惯。
寿司屋でちらしを頼んだら、新鮮なネタがたっぷり乗っていた。
在寿司店点了散寿司,上面铺满了新鲜的食材。
4「散らし書き」的简称:不对齐字的大小与位置、如散布般书写于纸面的书法(多用于和歌等)。
色紙に和歌を散らしで書くと、雅な趣が出る。
在色纸上以散布式书法写和歌,别有一番雅致的韵味。