散らす

ちらす
JLPT:N2
频率:

1把东西(如花瓣、纸屑、火花等)弄得四处散开、洒落或飞散。

一类动词他动词

例句

風が花びらを散らして、桜並木は薄桃色の絨毯になった。

风把花瓣吹散了,樱花树成了淡粉色的地毯。

子どもたちが紙吹雪を散らしてパーティーを盛り上げた。

孩子们撒开纸屑让聚会更热闹。

彼は庭に落ちた葉を熊手で散らした。

他用耙子把院子里的落叶拨散。

2把物品分散、散布或铺开(如把资料、传单等散放在各处)。

一类动词他动词

例句

机の上に資料を散らしておいたので、好きなページを開いてください。

我把资料摊在桌上了,随便翻到想看的页。

駅前でアルバイトが新商品のチラシを散らして配っていた。

车站前的兼职人员在发放新商品的传单。

釣り人は池にエサを散らして魚を集めた。

钓鱼的人把饵撒到池里吸引鱼过来。

3缓解或消除症状或不适(通过药物或手段使疼痛、紧张等减轻或消散)。

一类动词他动词

例句

温かいお茶で胃の痛みが少し散った気がする。

喝了温茶后感觉胃痛稍微缓解了一些。

深呼吸をして緊張を散らすと、プレゼンがうまくいった。

深呼吸缓解紧张后,演讲进行得很顺利。

その薬は炎症を散らす効果があると説明された。

被告知那种药具有消除炎症的效果。

4使注意力或心情分散、走神(等同于「気を散らす」的用法)。

一类动词他动词

例句

授業中に外の騒音が学生の注意を散らした。

上课时外面的噪音分散了学生们的注意力。

彼は冗談を言って、会議の緊張を散らそうとした。

他讲了个笑话想缓和会议的紧张气氛。

スマホの通知が気を散らして仕事に集中できない。

手机通知让我分心,无法专注工作。

5接在动词连用形后,表示“到处乱做/做得很散/频繁随意地做”的接尾用法(如 食べ散らす:吃得很乱)。

后缀一类动词

例句

彼は部屋で食べ散らして、床にパン屑がたくさん落ちている。

他在房间里乱吃,地板上掉了许多面包屑。

メモを書き散らして、結局何が重要かわからなくなった。

我把备忘随手写得到处都是,结果不知道什么是重要的。

词汇关系