第一(号/位),第一名;顺序中最前或最高的位置。
彼はクラスで一番だ。
他在班上是第一。
一番を取りたいなら、もっと練習しなさい。
如果想拿第一,就多练习。
この店が町で一番人気がある。
这家店在镇上最受欢迎。
試合で一番を目指す。
在比赛中争取第一名。
作为副词:最、最为(用于比较时表示最高程度)。
この映画は去年見た中で一番面白かった。
这部电影是去年看过的最有趣的一部。
休みの日は家でいるのが一番だ。
放假的时候在家最好。
彼女はクラスで一番よく知っている。
她在班上最了解这件事。
今は一番忙しい時期だ。
现在是一年中最忙的时候。
一场比赛或一局、一回合(比如比赛中的一场、一局)。
将棋の一番目は慎重に指した。
在将棋的第一局我下得很慎重。
三番勝負の残りの一番は明日行われる。
三局两胜的剩下一局将于明天进行。
表示“试试看”“首先”“姑且”的副词用法,用于试验性、尝试性地做某事。
新しい方法を一番に試してみよう。
先试一下这个新方法吧。
一番にこのレシピを作ってみたら、思ったより美味しかった。
先试做这道菜,结果比想象的还好吃。
とりあえず一番に連絡してみる。
暂时先联系一下他们试试。
在能等传统演出中,“一番”指演目或乐曲的一段、一个曲目。
能の一番では静かな拍子が用いられることが多い。
在能剧的一段中常使用安静的节拍。
古い楽譜に『一番』と書かれた部分が残っていた。
旧乐谱中保留着标着“一番”的部分。