表示不理想或不受欢迎的情况;不好的、不合意的。
今日は天気が悪いのでピクニックは中止になった。
今天天气不好,所以野餐取消了。
その知らせは悪いものだった。
那个消息是不好的。
彼の反応は少し悪い印象を与えた。
他的反应给人有点不好的印象。
品质低劣;不良或不充分。
このコピーは印刷が悪くて文字がぼやけている。
这份复印件印刷得不好,字模糊。
安すぎる素材を使うと製品の仕上がりが悪くなる。
使用太便宜的材料会导致产品的做工变差。
味はいいが品質が悪い部分がある。
味道不错,但有些方面质量不好。
道德上邪恶、罪恶的意思;指不良或恶行。
人を傷つけるのは悪いことだと教えられた。
我被教导不能伤害别人,那是坏事。
あの事件はとても悪い行為だった。
那起事件是非常恶劣的行为。
彼は自分のした悪いことを悔いている。
他为自己做的坏事感到懊悔。
外观不好、不美观(常用于“看起来不好”的情况)。
その古い建物は手入れがされておらず見た目が悪い。
那栋老建筑没有维护,看起来很糟糕。
そのシャツ、色が悪いから着ないほうがいいよ。
那件衬衫颜色不好,别穿了。
見た目が悪いだけで、味はとてもおいしい。
虽然外表不好看,但味道很好。
有责任或错误的一方;有过错、应受责备。
今回のミスは君の方が悪いと思う。
这次的错误我觉得是你比较有责任。
私が悪かった、ごめん。
是我的错,对不起。
どちらが悪いかはっきりさせよう。
我们把谁有责任说清楚吧。
做某事能力差、不擅长(常以“〜が悪い”的形式出现)。
彼は料理が悪いから外食することが多い。
他做饭不好,所以经常在外面吃。
英語が悪くても会話は練習すれば上手くなる。
即使英语不好,练习会话也会进步。
運転が悪い人は無理にスピードを出すべきではない。
开车技术差的人不应该勉强开快车。
不赚钱的、不划算的;不利的、有害的。
その契約は会社にとって悪い条件だ。
那份合同对公司来说是个不利条件。
長期的に見ると、この方法は悪い影響を与えるだろう。
从长期看,这种做法会带来不利影响。
無駄にお金を使うのは悪い習慣だ。
胡乱花钱是不划算的习惯。
口语化的道歉(“不好意思/我的错”)或承认过错;在某些情况下也可表示责备/不可原谅。
悪い、約束の時間に遅れた。
不好意思,我迟到了。
そんなことをしたら悪いよ!反省しなさい。
那样做不对!要反省。
悪かった。君の言う通りだった。
是我的错,你说得对。