(3 条目)
ほう
JLPT:N5
频率:

1方向、方位或某一侧。表示朝向或所在区域,如「北の方(北边)」「海の方(海那边)」。是「ほう」最基本的意义。

名词

例句

駅は向こうの方にあります。

车站在那边。

北の方から強い風が吹いてきた。

北边刮来一阵强风。

海の方を見ると、漁船が浮かんでいた。

往海的方向望去,看见有渔船浮在海面上。

音は教室の後ろの方から聞こえてきた。

声音是从教室后方传来的。

2表示对立或交涉中的某一方、立场,如「私の方(我这边)」「あなたの方(你那边)」「相手方(对方)」,用来区分己方与对方。

名词

例句

私の方は予定通り進んでいますが、そちらはどうですか。

我这边一切按计划进行,你那边怎么样?

相手方の弁護士から連絡があった。

对方的律师联系了我们。

詳しいことは会社の方に確認してください。

详细情况请向公司方面确认。

3表示属于某种类型、倾向或一类的「ほう」,如「明るい方(属于开朗那一类)」「インドア派の方(更偏室内派)」,常带有「在两者之中偏向某一方」的含意。

名词

例句

彼は口数が少ない方だ。

他算是话不多的那一类。

私は辛いものはあまり食べない方です。

我属于不太吃辣的那一类。

兄は背が高い方で、弟は低い方だ。

哥哥个子算高的,弟弟则属于矮的那种。

4表示学问、工作等的领域或范围,如「理工系の方(理工方面)」「営業の方(销售方面)」,常用来笼统地指某一专业或负责领域。

名词

例句

息子は理工系の方に進みたいと言っている。

儿子说想往理工方面发展。

仕事ではマーケティングの方が得意です。

工作上,我比较擅长行销方面。

芸術の方に興味がある学生が増えている。

对艺术方面感兴趣的学生越来越多。

5用于比较的一方,常以「AよりBの方が〜」或「〜の方がいい」的形式表达「相较之下更…」或「比起A,B更…」。是N5级别极为常见的核心句型。

名词

例句

ケーキより、アイスの方が好きです。

比起蛋糕,我更喜欢冰淇淋。

電車で行く方がバスより早いですよ。

搭电车比搭巴士快哦。

今日は早く帰った方がいい。

今天最好早点回家。

迷ったら、安い方を選ぶようにしている。

拿不定主意时,我会选便宜的那个。

6表示「方法、手段」的古风、文语「ほう」用法。仅残存于「他に方(ほう)が無い(别无他法)」之类固定说法中,现代日常用语几乎不用,今多以「方法(ほうほう)」「やり方」「仕方」表达。需注意:接在动词后表示「做法」的「〜方(食べ方、使い方)」是另一个词,读作「かた」。

名词

例句

もう他に方(ほう)が無い、やってみるしかない。

已经别无他法,只能试试看。

7古典或历史用法中的「ほう」,表示正方形一边的长度,如「方一寸(一寸见方)」「五尺方(五尺见方)」。现代日语基本不用,仅留在「方丈(ほうじょう)」等固定熟语中。

名词

例句

庵は方一丈、つまり一辺が約三メートルの小屋であった。

草庵是「方一丈」,也就是每边约三公尺的小屋。

词汇关系

反义词
派生词