流れ

ながれ
JLPT:N3
频率:
1

液体或气体连续移动的状态;物理上的流动(如河流的水流、气流、血流)。

名词

例句

今朝は川の流れが速くて危ない。

今天早上河水流得很急,很危险。

運動すると血の流れが良くなる。

运动后血液流通会变好。

工場の換気を改善して空気の流れを良くした。

改善了工厂的通风,使空气流动更顺畅。

2

人或物的流动/经过,或时间的流逝、流行与趋势的变化(如“人流”“时间流逝”)。

名词

例句

祭りの終了後、駅に向かう人の流れができた。

祭典结束后出现了一股前往车站的人潮。

時の流れを感じる写真展だった。

那是一个让人感受到时间流逝的照片展。

最近の消費の流れはオンライン重視だ。

最近的消费趋势重视线上渠道。

朝の通勤時間は車の流れがかなり速い。

早高峰时段车流速度相当快。

3

事情推进的顺序或手续;指工作或活动的安排与流程。

名词

例句

会議の流れをあらかじめ説明しておきます。

我先说明一下会议的流程。

申請書の処理の流れがウェブで確認できる。

可以在网上查看申请书的处理流程。

プロジェクトの流れを整理してから作業に入ろう。

在开始工作前先整理好项目的流程吧。

4

活动结束后一起移动的人群(从会场一同离开的群体)。

名词

例句

コンサートが終わると、会場を出る人の流れができた。

演唱会结束后,形成了一股离开会场的人潮。

打ち上げの流れで有志が二次会に行った。

按照聚会的进程,一些自愿者去了二次聚会。

5

世系/传承/流派;在学术或艺术中世代相承的特色或思想传承。

名词

例句

この流派は茶道の古い流れをくんでいる。

这个流派继承了茶道的古老传统。

彼の絵は印象派の流れを感じさせる。

他的画作让人感受到印象派的影响。

この家系は武士の流れを汲んでいると言われる。

据说这户人家有武士的血统。

6

在金融语境中,指因查封或拍卖等导致权利丧失的过程(没收/止赎等手续的流程)。

名词金融

例句

滞納が続くと、担保物は競売にかけられて流れになることがある。

如果拖欠持续不还,担保物可能会被拍卖并被没收。

7

计划或约定被取消;通常以「お流れ」的形式使用。

名词

例句

台風のため遠足はお流れになった。

因为台风,远足被取消了。

交渉がまとまらず、話はお流れになった。

谈判未能达成,事情不了了之。

8

漂流、四处流浪;没有固定居所地游荡。引申为不明确或游移的状态。

名词

例句

彼は若い頃、海外を流れ歩いていたらしい。

据说他年轻时在海外四处漂泊。

情報の流れが不明確で、決断が遅れた。

信息流不明确,导致决策延迟。

词汇关系

反义词