逃跑、逃离(例如从危险或追捕中);通过离开来逃脱。
火事になったので、住民たちは急いで建物から逃げた。
发生火灾,居民们急忙逃离了建筑物。
犯人は夜中に警察の目を逃げて姿を消した。
罪犯在夜间逃脱了警察的视线,消失了。
危険が迫ったので子どもたちは近くの山へ逃げた。
危险逼近时,孩子们跑到附近的山上避难。
回避(问题、责任等);逃避应当面对的事情。
彼は問題の本質から目を背け、責任から逃げていると言われた。
有人说他在回避问题的核心、逃避责任。
質問に直接答えずに、話題を変えて逃げてしまった。
他没有直接回答问题,而是转换话题回避了。
課題から逃げずに、一つずつ取り組もう。
不要逃避课题,一项一项来解决吧。
在比赛中保持领先,不被追上而获胜。
彼は最後まで逃げ切って優勝した。
他一路领先,最终赢得了冠军。
マラソンで序盤に逃げた選手がゴールまで逃げ切った。
在马拉松前期突围的选手一路坚持到终点。
热量、气体、香味等逸散或泄漏;味道等消散或丢失。
窓の隙間から暖かい空気が逃げて、部屋が寒くなった。
热空气从窗缝溜走,房间变冷了。
コーヒーを長時間放置すると香りが逃げてしまう。
咖啡放久了香味会散失。
ガスが逃げている可能性があるのでただちに確認してください。
可能有燃气外泄,请立刻检查。
无法保持理想姿势或稳定站姿,身体或腰部从正确位置移位(如“腰が逃げる”)。
ゴルフで体重移動がうまくできず、腰が逃げてしまった。
打高尔夫时他没能正确转移体重,腰部跑位导致击球失误。
スイング中に腰が逃げるとボールが曲がりやすい。
挥杆时腰部跑位会导致球容易偏曲。