1非常常见的口语イ形容词,表示「麻烦、嫌做、懒得做」。由「面倒」(麻烦)加上带负面意味的接尾词「くさい」构成,日常会话中使用频率极高。书写时多用假名「めんどくさい」,汉字混合的「面倒くさい」也很常见。读音上,缩约形「めんどくさい」在口语中占绝对多数,「めんどうくさい」语感稍微正式。
あー、皿洗うのめんどくさい。
唉,洗碗真麻烦。
返事するのめんどくさくて、既読スルーしちゃった。
懒得回复,就已读不回了。
雨の日は出かけるのが余計にめんどくさい。
下雨天出门更麻烦了。
手続きが面倒くさいから、ついつい後回しにしてしまう。
手续太麻烦了,总是忍不住一拖再拖。
説明するのもめんどくさいから、もういいよ。
连解释都嫌麻烦,算了吧。