「本日はお忙しい中、お時間をいただきありがとうございます。早速ですが、新システム導入の件についてお話しできればと存じます。」
Thank you for taking the time to meet with me today despite your busy schedule. To get straight to the point, I would like to discuss the introduction of the new system.
「こちらこそ、ありがとうございます。いただいた提案書を拝見しましたが、機能面に関しては申し分ないと思っています。」
The pleasure is mine, thank you. I have reviewed the proposal you provided, and I believe it is impeccable in terms of functionality.
「それは光栄です。当社のシステムは、業務効率化の観点からいうと、他社製品の追随を許さないものだと自負しております。」
I am honored to hear that. We take pride in the fact that our system is second to none when it comes to operational efficiency compared to other competitors' products.
「ただ、費用について少しご相談があります。現在の見積もりですと、弊社の予算を大幅に超えてしまいかねないのですが。」
However, I have a small concern regarding the cost. With the current estimate, it might significantly exceed our company's budget.
「なるほど。コストの削減は、御社のご事情を考慮した上で、なんらかの対応策を考えざるを得ませんね。」
I see. Considering your company's circumstances, we have no choice but to think of some countermeasures for cost reduction.
「ええ。初期費用さえ抑えられれば、前向きに検討したいというのが本音です。」
Yes. To be honest, we would like to move forward with the consideration if the initial cost can be kept down.
「承知いたしました。ご予算に基づいて再度プランを練り直してまいりますので、もう少々お時間をいただいてもよろしいでしょうか。」
Understood. I will rework the plan based on your budget, so would it be alright if you could give me a little more time?
「はい、よろしくお願いします。良いお返事をお待ちしております。」
Yes, please. I look forward to hearing a favorable response from you.